Kadınlar
Kadın kısmı, ya şeytandır ya melek
Bu zamanda, melek kısmı pek yoktur
Yapar çoğu, beylerine hep kelek
Ne yazık ki, böyleleri pek çoktur.
Dinle sevdiğim, bu ayrılık saatidir.
Dünya var olalı beri çirkin ve soğuk,
Erken içeceğimiz bir ilaç gibi.
Tadı dudaklarımızda acımsı, buruk.
Bu saatte gözyaşları, yeminler,
Boş bir tesellidir inandığımız.
Devamını Oku
Dünya var olalı beri çirkin ve soğuk,
Erken içeceğimiz bir ilaç gibi.
Tadı dudaklarımızda acımsı, buruk.
Bu saatte gözyaşları, yeminler,
Boş bir tesellidir inandığımız.
Sen önce şiir ve şair ne demektir onun manasını öğren sözde şaire hanım! Biz, hem neyi niçin ve neye göre yazdığımızı gayet iyi biliyoruz. Sizin gibi ayet, hadis, örf, anane, ve fıtrat bilmezlere de bir an öğrnmelerini tavsiye ediyoruz ki, bunların menşei Kitap ve sünnettir.
Vezir bey! Lütfen bize felsefi yorumlarla ders vermeye kalkışma! Bizim felsefecilerden ve tarikatçılardan ve de mezhep bağımlılarından alacak hiç bir dersimiz yoktur. Bize delillerinizi sadece ve sadece Kur'anın muhkem ayetlerinden, Resulullah -s.a.v-'in sahih sünnetinden ve de edebiyatın edebi kurallarından delil aktarıp karşı çık ve de ders vermeye kalk. Çünkü sen sapık bir mezhebin müntesibi ve sapkın felsefi görüşlerin bir savunucususun.
Netice: Biz şiir yazarken ve yorum yaparken daima yukarıda bahsini ettiğim üç mihenge baş vururuz. Bunun dışında kalan görüşlerin indimizde bir kıymet-i harbiyeleri yoktur zira.
Bu çirkin itham ve iddialar tamamen sizin kitaptan, ayetten, hadisten ve ilmi gerçeklerden yoksun bir kafa yapısına sahip olduğunuzu gösterir Nilüfer hanım. Çünkü biz, Yazdığımız şiirimizde Kur'anda, Tevratta ve Sahih hadislerde kesin delillerle sabit olan İlahi bir gerçeği kaleme aldık. Ayrıca bu ilahi gerçekler hem fıtri hem de ilmi gerçeklerle de tamı tamına uyuşmaktadır.
İkincisi: Biz şiirde genelleme yapmadık ve istisnaları zaten zikrettik de, sizin gibi güneşe rağmen mum ışığını tercih eden sözde aydınlar peşin hükümlü oldukları için bu yaptığımız ayrıntıları görmezlikten gelmişler. Biz kadınları karalamadık, sizin haddinden fazla şımarttığınız hamfendilere, fitri ve ilmi ve de dini gerçeklerle yüzleşip hadlerine geri dönmelerini temin etmek istedik.
Hamdolsun ki, biz, kalp ve akıl gözlerimizi Kur'anın muhkem ayetlerinin ve Resulullah'ın sahih hadislerinin
nurlarıyla tenvir ettik. Asıl siz, o mühürlenen kalp ve gözlerinizi bir an önce İlahi nurlar ile aydınlatmaya ve açtırmaya bakın.
Ne absürt,ne gereksiz,örümcek ağıyla örülmüş düşünceler silsilesi.! Şiir adı altında.Genellemeler,doğru bilgiler içermez.!
Siz,kalbinizi,vicdanınızı,merhametinizi ne zaman,nerede unuttunuz önceliğiniz bunları düşünmek olsun.Kadınları,karalamadan önce.!
Allah,kalp ve akıl gözünüzü bir an önce açması duasıyla,hayırlı çalışmalar yapabilmeniz için..
Bu çirkin itham ve iddialar tamamen sizin kitaptan, ayetten, hadisten ve ilmi gerçeklerden yoksun bir kafa yapısına sahip olduğunuzu gösterir Nilüfer hanım. Çünkü biz, Yazdığımız şiirimizde Kur'anda, Tevratta ve Sahih hadislerde kesin delillerle sabit olan İlahi bir gerçeği kaleme aldık. Ayrıca bu ilahi gerçekler hem fıtri hem de ilmi gerçeklerle de tamı tamına uyuşmaktadır.
İkincisi: Biz şiirde genelleme yapmadık ve istisnaları zaten zikrettik de, sizin gibi güneşe rağmen mum ışığını tercih eden sözde aydınlar peşin hükümlü oldukları için bu yaptığımız ayrıntıları görmezlikten gelmişler. Biz kadınları karalamadık, sizin haddinden fazla şımarttığınız hamfendilere, fitri ve ilmi ve de dini gerçeklerle yüzleşip hadlerine geri dönmelerini temin etmek istedik.
Hamdolsun ki, biz, kalp ve akıl gözlerimizi Kur'anın muhkem ayetlerinin ve Resulullah'ın sahih hadislerinin
nurlarıyla tenvir ettik. Asıl siz, o mühürlenen kalp ve gözlerinizi bir an önce İlahi nurlar ile aydınlatmaya ve açtırmaya bakın.
Bu şiir ile ilgili 4 tane yorum bulunmakta