benim kadınım
öleli çok oldu
başka da sevemedim
gençtim daha
sokaklar dosttu o sıra
fulya kokularından anlardım geldiğini
ve gamzelerinde gülücükler saklardı bana
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




ne derin manalar var satyrlarda dostum.. gamzelerinde gülücükler saklardy.... öyle mi.. ah.. dokundun yine bi yerlere gönlümün teline dokundu yine bi?iler.. bu defa senin cümleler.. öldü mü hakikaten mi? ne acy sevdalaryn bi ?ekilde ölmesi.. sevgililerin ölmesi... mecazen öldü varsayyyorum tabi.. di?eri daha da acy olurdu..
ne derin manalar var satyrlarda dostum.. gamzelerinde gülücükler saklardy.... öyle mi.. ah.. dokundun yine bi yerlere gönlümün teline dokundu yine bi?iler.. bu defa senin cümleler.. öldü mü hakikaten mi? ne acy sevdalaryn bi ?ekilde ölmesi.. sevgililerin ölmesi... mecazen öldü varsayyyorum tabi.. di?eri daha da acy olurdu..
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta