Birçok kere yitirdim denizde kendimi
Yeni kesilmil çiçeklerle dolu kulaklarım
Dilim sevgiyle,acıyla dolu.
Birçok kere yitirdim denizde kendimi
Bazı çoçukların kalbinde yitirdiğim gibi.
Kimse yoktur duymasın öpüşürken
Meydan mI verirdim bu ayrılığa?
Bilseydim bu kadar zor olduğunu.
Bilseydim dünyanın böyle karanlık,
Bilseydim bu kadar dar olduğunu.
Dilimden sıçrayan bir kıvılcımın
Devamını Oku
Bilseydim bu kadar zor olduğunu.
Bilseydim dünyanın böyle karanlık,
Bilseydim bu kadar dar olduğunu.
Dilimden sıçrayan bir kıvılcımın




Şiir içeriğiyle ve bütünlüğü ile gayet anlamlı.Yeni kesilmiş çiçeklerle dolu kulakları, acı çeken çiçekler.Kesilen çiçekleri bebeklerin sevgisi kadar sevgili olduklarını anlıyorum.Benzetmeler çok harika.Şiiri beğerni ile okudum. tam puan +ant. saygılarımla.
'Birçok kere yitirdim denizde kendimi
Yeni kesilmil çiçeklerle dolu kulaklarım
Dilim sevgiyle,acıyla dolu.
Birçok kere yitirdim denizde kendimi
Bazı çoçukların kalbinde yitirdiğim gibi.' açıklanması gereken bir kelime var kesilmil mi yoksa kesimli mi?
Lethe'den kaçarken denizde bulmak gibi kendini...
Bu şiir ile ilgili 3 tane yorum bulunmakta