When ‘(k) - wing’ affects linguistics/ ‘(k) - kanadı’nın dilbilimini etkilediği yerde
1
Graviton, kütle çekimini büktü;
çekimin en zayıf olduğu arenada;
Ama yaşayışta, insanların onu
Beni kör kuyularda merdivensiz bıraktın,
Denizler ortasında bak yelkensiz bıraktın,
Öylesine yıktın ki bütün inançlarımı;
Beni bensiz bıraktın; beni sensiz bıraktın.
Devamını Oku
Denizler ortasında bak yelkensiz bıraktın,
Öylesine yıktın ki bütün inançlarımı;
Beni bensiz bıraktın; beni sensiz bıraktın.
teşekkürler beğendiğinize sevindim
Çekti bu şiir beni
Kutlandım...
Soyutu çok güzel somuta indirgemişsiniz şiirsel zekanızla...
Tebrikler..
Gördüğüm kadarıyla sözcük dağarcığınız oldukça geniş. Ve çiğnenmiş, kağşamış sözcükler yerine yabancı kavramlara ve adlara dayalı da olsa yeni sözcüklerle taze imgelere dayalı bir şiiriniz var. Kimi zaman simgesel bir anlatımın yükü de binince sözcüklerin çağrışım gücü oldukça zenginleşiyor.
İzninle linguistic ve fizikten felsefeye kayıyorum ve düşünüyorum biraz. 'Herkesin yalnızca adında değil ama varlığında gizli bir 'k' harfi (veya çözümlenmesi gereken farklı bir sembol, bir simge, bir imge) var mıdır?' diye sorguluyorum. Başlangıç ve son'da O'nu O yapan; O'nun kendine dönmesini sağlayan bir tür şifre; bir anahtar mesela....Önemli olan, bu şifrenin kim(ler) tarafından ve nasıl çözüleceği...
Başka sorular da beliriyor kafamda. 'Stephen Hawking, bulunduğu yerde değil de yeryüzünün değer-bilmez bir parçasında yaşamış olsaydı eğer, 'şahin kral' olma şansı ne olurdu?' gibi...Sembolü anlaşılamamış, şifresi çözülmemiş bir değer böylece yok olur giderdi herhalde...Bir şiirimde 'doğru yere ek beni!...' demiştim. Demek ki, 'doğru oku beni' demem de gerekiyormuş...Kişisel değil, insana dair bir söz bu. 'Patlayış kuşları' bir kişinin ardından başka nasıl sürüklenebilir ki?...
Sabah sabah, daha fazla derine dalmadan gideyim en iyisi Akın:)))
Şiirin hoşuma gitti diyorum yani!!!...Tebrikler...
Sevgiyle...
cok zekice bir siir, tebrikler dost...
Bu şiir ile ilgili 6 tane yorum bulunmakta