"Gerçeklikte Bir Zaz"
(Nihali Tarzda)
Donat bana Ritz odaları,
bir hiçlik örtüsü gibi düşer üzerime.
Chanel’in taşları ne yapsın ki ruhumu—
ben zaten gözlerinden taşan bir inciyim.
Bir limuzin?
O sadece tekerlek üstünde gurur taşır,
bense göğsümde
içtenliğini taşımak isterim
– yürüyerek.
Neuchâtel’de bir konak…
bana değil,
sonsuzluğu ev sayanlara yaraşır.
Ben;
bir gecekonduda sevişmeyi,
bir çadırda özgürce susmayı severim.
Ey Eiffel,
sen demirden bir dua kuleysin,
ama ben,
bir kadının göğsüne yaslanarak
dua etmeyi seçtim.
Ben istiyorum:
Aşk, sevinç,
ve kırmızı bir sabahın kahkahası.
Paran, ruhumun dilini bilmez.
Ben,
elimi kalbimin üstüne koyup ölmek istiyorum—
yalan değil,
yaşanmış bir gerçek gibi.
Gelin,
hadi benimle gelin,
özgürlük dedikleri o bilinmeyene doğru.
Çıkarın üst başınızı,
çıkarın tüm klişelerinizi…
Gerçekliğime hoş geldiniz.
Sıkıldım nazik maskelerinizden.
Ben ellerimle yerim,
ağzımla severim,
ve kalbimle küfrederim bazen.
Yüksek sesle konuşurum,
çünkü içimde çocuk ağlar hâlâ.
Fransızcayı bilmem ama
Zaz’ı anlarım.
Çünkü o da
“Ben böyleyim!” diyor
ve ben de…
ben de öyleyim.
Ben istiyorum:
Aşk, sevinç,
bir kadınla sabaha kadar
dünyaya karşı susmayı.
Zaz söylemeye devam ediyor,
ve ben hâlâ anlamıyorum…
ama yemin ederim,
kalbim çeviri yapıyor sessizce.
Ve o an,
pişmanlığım yeni bir dil değil artık:
bir kadının sesinde kaybolmak.
İşte gerçeklik…
işte benim réalité’m.
--------------------------------------------------------------------------
JE VEUX TÜRKÇE VERSİYONU
[1. Kıta]
Ritz'te bir süit verin bana, istemem.
Chanel’den mücevherler verin, istemem.
Bir limuzin verin, ne yapayım onunla? (Papala-papapala)
Bana hizmetçiler sunun, ne işime yarar?
Neuchâtel’de bir malikâne, bana göre değil.
Eyfel Kulesi’ni verin, ne yapayım onunla? (Papala-papapala)
(Cha-lapapa-dapa-papa-lapa-lapa-ladee-dada-papa)
[Nakarat]
Ben aşk istiyorum, neşe istiyorum, iyi bir ruh hâli…
Sizin paranız benim mutluluğumu getirmez.
Ben elimi kalbimin üstüne koyarak ölmek istiyorum.
(Papala-papapala)
Hadi birlikte gidelim, özgürlüğümü keşfedelim.
Unutun artık bütün klişelerinizi,
Gerçekliğime hoş geldiniz.
[2. Kıta]
Sizin o nazik tavırlarınızdan bıktım artık, fazla geliyor bana.
Ben elimle yerim ve böyleyim işte.
Yüksek sesle konuşurum ve dürüstüm, kusura bakmayın.
İkiyüzlülük bitti, ben gidiyorum buradan.
Sahte konuşmalardan da bıktım artık.
Bakın bana, ne olursa olsun size kızmıyorum
ve böyleyim işte… Böyleyim ben.
(Papala-papapala)
[Nakarat – Tekrar]
Ben aşk istiyorum, neşe istiyorum, iyi bir ruh hâli…
Sizin paranız benim mutluluğumu getirmez.
Ben elimi kalbimin üstüne koyarak ölmek istiyorum.
(Papala-papapala)
Hadi birlikte gidelim, özgürlüğümü keşfedelim.
Unutun artık bütün klişelerinizi,
Gerçekliğime hoş geldiniz.
Kayıt Tarihi : 2.8.2025 11:05:00





© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
JE VEUX TÜRKÇE VERSİYONU [1. Kıta] Ritz'te bir süit verin bana, istemem. Chanel’den mücevherler verin, istemem. Bir limuzin verin, ne yapayım onunla? (Papala-papapala) Bana hizmetçiler sunun, ne işime yarar? Neuchâtel’de bir malikâne, bana göre değil. Eyfel Kulesi’ni verin, ne yapayım onunla? (Papala-papapala) (Cha-lapapa-dapa-papa-lapa-lapa-ladee-dada-papa) [Nakarat] Ben aşk istiyorum, neşe istiyorum, iyi bir ruh hâli… Sizin paranız benim mutluluğumu getirmez. Ben elimi kalbimin üstüne koyarak ölmek istiyorum. (Papala-papapala) Hadi birlikte gidelim, özgürlüğümü keşfedelim. Unutun artık bütün klişelerinizi, Gerçekliğime hoş geldiniz. [2. Kıta] Sizin o nazik tavırlarınızdan bıktım artık, fazla geliyor bana. Ben elimle yerim ve böyleyim işte. Yüksek sesle konuşurum ve dürüstüm, kusura bakmayın. İkiyüzlülük bitti, ben gidiyorum buradan. Sahte konuşmalardan da bıktım artık. Bakın bana, ne olursa olsun size kızmıyorum ve böyleyim işte… Böyleyim ben. (Papala-papapala) [Nakarat – Tekrar] Ben aşk istiyorum, neşe istiyorum, iyi bir ruh hâli… Sizin paranız benim mutluluğumu getirmez. Ben elimi kalbimin üstüne koyarak ölmek istiyorum. (Papala-papapala) Hadi birlikte gidelim, özgürlüğümü keşfedelim. Unutun artık bütün klişelerinizi, Gerçekliğime hoş geldiniz. FRANSIZCA VERSİYONU [Couplet 1] Donnez-moi une suite au Ritz, je n'en veux pas Des bijoux de chez Chanel, je n'en veux pas Donnez-moi une limousine, j'en ferais quoi ? (Papala-papapala) Offrez-moi du personnel, j'en ferais quoi ? Un manoir à Neuchâtel, c'n'est pas pour moi Offrez-moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi ? (Papala-papapala) (Cha-lapapa-dapa-papa-lapa-lapa-ladee-dada-papa) [Refrain] Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur C'n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur Moi, j'veux crever la main sur le cœur (papala-papapala) Allons ensemble, découvrir ma liberté Oubliez donc tous vos clichés Bienvenue dans ma réalité [Couplet 2] J'en ai marre d'vos bonnes manières, c'est trop pour moi Moi, je mange avec les mains et j'suis comme ça Je parle fort et je suis franche, excusez-moi Finie l'hypocrisie moi j'me casse de là J'en ai marre des langues de bois Regardez moi, toute manière j'vous en veux pas et j'suis comme ça J'suis comme ça (Papala-papapala) ZAZ - Je Veux (English Translation) Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur C'n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur Moi, j'veux crever la main sur le cœur (Papala-papapala) Allons ensemble, découvrir ma liberté Oubliez donc tous vos clichés Bienvenue dans ma réalité Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur C'n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur Moi, j'veux crever la main sur le cœur (Papala-papapala) Allons ensemble, découvrir ma liberté Oubliez donc tous vos clichés Bienvenue dans ma réalité Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur C'n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur Moi, j'veux crever la main sur le cœur (Papala-papapala) Allons ensemble, découvrir ma liberté Oubliez donc tous vos clichés Bienvenue dans ma réalité Türkçeye çevir
Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!