Japon Şiiri : Monk Saigyo / Tanka

Erdal Ceyhan
794

ŞİİR


14

TAKİPÇİ

Japon Şiiri : Monk Saigyo / Tanka

Ruhum gidiyorsa uzaklara
Ayın battığı yere
Dağların arkasına.
Vücudumla ne yapacağım böyle
Terkedilmiş karanlıkta?

…….. - Monk Saigyo (1118-1190)
........... (Çeviren: Erdal Ceyhan)

Erdal Ceyhan
Kayıt Tarihi : 13.3.2010 06:10:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Hikayesi:


Yukardaki Tanka'nın İngilizce Çevrisi: TANKA Sending my soul away To where the moon has sunk Behind the mountain, What shall I do with my body Left in the darkness? - Monk Saigyo (1118-1190) http://www.tankasociety.com/

Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • Nil Alaz
    Nil Alaz

    bir beden de iki yabanci ise iş zor sürekli çatışma hali yıratıcı bu....düşünüyorum okudukça ....saygılar...

    Cevap Yaz

TÜM YORUMLAR (1)

Erdal Ceyhan