Japon Şiiri : Ki no Tsurayuki / Dayanılmaz

Erdal Ceyhan
794

ŞİİR


14

TAKİPÇİ

Japon Şiiri : Ki no Tsurayuki / Dayanılmaz

Dayanılmaz

Onu düşünmek dayanılmaz,
Bu yüzden,oraya gidiyorum
Kış gecesi nehirin kıyısına
Nehir rüzgarı dondurucu
Yağmur kuşları ise ağlıyor.

.......Ki no Tsurayuki (MS. 900) .
.......(Çeviren:Erdal Ceyhan)

Erdal Ceyhan
Kayıt Tarihi : 21.3.2010 08:44:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Hikayesi:


(Tanka: Japonların 1200 yıldır kullandığı 5 dizelik “kısa şiir” biçimidir. Bunlar genellikle,aşk, hayatın kısalığı,mevsimler,üzüntü gibi duygusal durumları anlatırlar. İyi yazılmış Tanka da ”Haiku”dan farklı olarak güçlü imgeler, metaforlar,kişileştirmeler,aliterasyon vb. gibi şiirsel araçlar kullanılabilir. Tankaların kendilerine göre bir hece ölçüsü vardır. Yukardaki şiir İngilizce'den çevrilmiştir: ...................... Unendurable Thoughts of her unendurable, I go there the winter night's river-wind is chill and plovers are crying. Ki no Tsurayuki (MS. 900) .

Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!

Erdal Ceyhan