1.Türkçe.
Yalnızlık,
Ne yana dönsem
Menekşeler.
1.İng.
Loneliness,
Whichever way I turn
Violets.
2.Türkçe.
Böylece bahar başlar:
eski aptallıklar tekrarlanır
yeni hatalar keşfedilir.
1.İng.
Thus spring begins: old
stupidities repeated,
new errs invented
Kayıt Tarihi : 3.10.2010 10:53:00
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Kobayashi Issa (1863-1827) : Japon, “haiku” şiir geleneğinde en büyükler sayılan dört büyük şairden biridir (diğerleri:Basho,Buson,Shiki) . (http://haikuguy.com/issa/aboutissa.html) Japonya’nın Shinano Bölgesinde dağlık bir arazide yer alan Kashiwara köyünde 15.haziran.1763’de doğmuştur. 19.Kasım.1827’de aynı köyde öldü. Yaşadığı yıllar boyunca bütün Japonya’yı boydan boya gezdi ve gittiği her yerde güzel şiirler yazdı. Asıl adı Kobayashi Yataro olmasına karşın, “Haiku”da kullandığı mahlas olarak “Issa” (Bir bardak çay) adını seçti. Sık sık kendisini “Shinano Bölgesinin asıl dilencisi” veya “Haiku Tapınağının Çaycı Papazı” diye adlandırıyordu. Jodoshinshu geleneğine bağlı olarak şiirinde sık sık Amido Budda’ya göndermeler yapan simgesel temler de kullandı.
Saygılarımla DAİM...
TÜM YORUMLAR (1)