Janda! ...
Dengê şevê bi ser min de tê;
Xew diçe ji welatê min.
Li ber pencereyê tava heyvê,
Hêdî hêdî xwe davêje oda min.
Û hingê;
Hingê ji nav birka bîrhatinan,
Beni bu eylül öldürecek
Bir aşk kadar zehirli,bir orospu kadar güzel.
Zina yatakları kadar akıcı,terkedilişler kadar hüzünlü.
Sabah serinlikleri; yeni bir aşkın haberlerini getiren
eski yunan ilahelerinin bağbozumu rengi solukları kadar ürpertici.
Öğlen güneşleri; üzüm salkımları kadar sıcak.
Devamını Oku
Bir aşk kadar zehirli,bir orospu kadar güzel.
Zina yatakları kadar akıcı,terkedilişler kadar hüzünlü.
Sabah serinlikleri; yeni bir aşkın haberlerini getiren
eski yunan ilahelerinin bağbozumu rengi solukları kadar ürpertici.
Öğlen güneşleri; üzüm salkımları kadar sıcak.
bi ev helbest jana dilê min dîsa janda.
bu şirin türkçe çevirisini çok merak ettim nerede bulabilirim acaba
?
biraz anladim ama yinede guzel
bu siire cok seviyorum her zaman okurum ve duymam bu siire ellerine saglik
dest xwesh rasti ji ew helbeste dili mirow diweke u gesh dike
kele kele ti de mirow kele keliya azadiye kele keliya eviniye kele keliya welat
Bu şiir ile ilgili 5 tane yorum bulunmakta