-bir şule dokunuşuydu,
şimşek kadar vefasız
velfecri gözlerinden bergüzar kalan...
ve beni,
Ilım günleri gelirdi taraçalar
Uzatırdı mevsimölçerlerini
Tıkabasa yaprak arka pencere
İnsan iki kişiyi sevebilir mi
Onunla aşkımız, o diyorum ona,
Devamını Oku
Uzatırdı mevsimölçerlerini
Tıkabasa yaprak arka pencere
İnsan iki kişiyi sevebilir mi
Onunla aşkımız, o diyorum ona,
Şiirde şairin sözlerine söz söylenmesi hoşuma gitmez. Şiirin anlamı manasında, eleştiriye eyvallah. İmgeleriniz çok güzel. Meslektaşınız olarak başarılarınızın devamını dilerim. Selamlar Çanakkale'den.
ey müştehir sevgili!
dilersen
namluya sevgi sürmede mahir gözlerine sor:
her susku, meftununa
ziyafettir aslında.
....
'Şafak uyansın'
...bu şekliyle bir cümle kurumu doğru olmayacağı kanaatini taşıyorum
...olsa olsa 'Şafak söksün' şeklinde yani;
gel artık!
gel ki
şafak söksün..
...her halükarda şairimizi tebrik eder başarılar dilerim
...tabii ki Adam kayırmacılığı asla tasvip etmem mümkün değil. gözümüzden kaçtığını zannedenler yanılıyor.
İnşallah gelir belki hiç gitmedi saygılar
Evet güzel dizeler tebrikler
Gerçekten güzel bir şiir.
Bu şiiri okuduktan sonra başka şiirleri de var mı diye sayfasına gittim Fesih Beyin. Gerçekten çok güzel şiirleri olduğunu memnuniyetle gördüm.
Hece şiirlerinde bile kendine özgülük hâkim. Anlam ve şekilce çok üst seviyelerde.
Bazı şiirleri her okuyan beğenmeyebilir. Kimse kusura bakmasın ama mesela günün şiiri olan bu şiir, biraz kelime bilgisi gerektiriyor.
bu tarz bir üslubun olması tuhaf mı, yanlış mı? Bence değil. Gayet edebi olmuş. Edebiden kastım da 'kültür dili' diyebileceğimiz bir anlatım kullanılmış. Dilde sadelik yerine edebi bir dil kullanılmış.
Biraz da hafızalarımızı tazeleyelim değil mi?
Bu konuyla ilgili benim düşüncem ve ilkem; öncelikle Türkçe kelimelerin kullanılması, Türkçenin şiir dili, edebi bir dil olduğunun da gösterilmesidir. Arapça, Farsça kelimeler yerine, artık zamanımızda daha sade, daha anlaşılır bir Türkçe kullanılması gerektiği kanaatindeyim.
'Türkçeleşmiş Türkçe' kelimelere sözümüz olmaz. Çünkü bu tür kelimeler herkes tarafından rahatlıkla anlaşılır.
Şiirde ahenk, her durumda rahatlıkla yakalanır.
“'A, B, C, D'
Benim zaman zaman karşılaştığım şey, şiirdeki bölüm aralıklarında belli harfleri kullanmak. Bu şiirde de 'A, B, C, D' gibi harfler kullanılmış. Bu kullanım şeklinin ve amacının ne olduğuna karar veremedim. Bir bilen veya kullanan arkadaşlar açıklarlarsa bizler de sebebini öğrenmiş oluruz.
Günün şiiri olan 'İştiyak' şiirinden dolayı Fesih Beyi kutluyorum.
Seçici Kurul'a da içtenlikle teşekkürler. Güzel bir şiiri ve gerçekten şair bir arkadaşı taltif etmişler.
Sevgi ve saygıyla...
Hikmet Çiftçi
02 Aralık 2013
'GERÇEK DOSTLAR BİRLİĞİ'
Bu şiir ile ilgili 6 tane yorum bulunmakta