Istırabım, nihayet’e iktirabımdan gelir
İhtirakım’ın elemi, iftirakımdan gelir
İstiğrakım rahmet-i Hak iştiyak’ımdan gelir
İstirhamım Yüce Rab’den istirhamla, istiğfar
İstikrarım bu gaflette, İstihkârdan değildir
İstimrarım zaaftandır, istismardan değildir
Beni bu eylül öldürecek
Bir aşk kadar zehirli,bir orospu kadar güzel.
Zina yatakları kadar akıcı,terkedilişler kadar hüzünlü.
Sabah serinlikleri; yeni bir aşkın haberlerini getiren
eski yunan ilahelerinin bağbozumu rengi solukları kadar ürpertici.
Öğlen güneşleri; üzüm salkımları kadar sıcak.
Devamını Oku
Bir aşk kadar zehirli,bir orospu kadar güzel.
Zina yatakları kadar akıcı,terkedilişler kadar hüzünlü.
Sabah serinlikleri; yeni bir aşkın haberlerini getiren
eski yunan ilahelerinin bağbozumu rengi solukları kadar ürpertici.
Öğlen güneşleri; üzüm salkımları kadar sıcak.
Değerli EKREM AKBUNAR,
isteğiniz üzere yazmış olduğum şiiri senin için aşağa yukarı tercüme ettim işte tercümesi
Üzüntüm sonuma doğru yaklaşmamdan geliyor
Yanmakla açı çektiğim, ayrılmamdan geliyor
Hak rahmetine dalışım,arzulamamdan geliyor
Dileğim Yüce Rabbimden, tövbemi kabül etsin
Bu gaflette karar kılmam, kücümsemekten değil
Tekrarlamam zaaftandır, kötü niyetten değil
Utanarak söylüyorum, kıvanç duyarak değil
Rabbimden yardım dilerim, tövbemi kabül etsin
Hatalar çok, hatasız kul asla düşünülemez
Ömrüm boşa geçti derim, hakça söylenecekse
Sebepler çok, önemlisi, ölümü unutmak ve dünyalık kazanmak yüzünden
Çağrıma cevap vermesini Rabbimden dilerim, tövbemi kabül etsin
Hayatımla oynadığım kumarı hep kaybettim
Mikdat Bal zarardadır
Rabbimden dileniyorum, Ey Allahım Ey Celâl sahibi
Günahlara ara vermem doğaldır,
Çünkü onları işleyecek güce artık sahip değilim
Dilerim Yüce Rabbimden Tövbemi kabül etsin
Bu şiiri yazmam, sadece şiirin halk dilinden koptuğunda ne kadar manasız hale geldiğini göstermek içindi Teşekkürler
Mikdat Bal
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta