Seninleyim can oldukça bedende,
Can havliyle sarılmışım boynuna!
Öyle huzûr buldum, öyle ki sende…
Kovsan gitmem, girdim artık koynuna!
İhtişâmlı duruşunla hitâbın,
Silüetin bu gönlümü dağlayan!
Seninleyim can oldukça bedende,
Can havliyle sarılmışım boynuna!
Öyle huzûr buldum, öyle ki sende…
Kovsan gitmem, girdim artık koynuna!
İhtişâmlı duruşunla hitâbın,
Silüetin bu gönlümü dağlayan!
© Copyright Antoloji.Com 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Antoloji.Com'a aittir. Sitemizde yer alan şiirlerin telif hakları şairlerin kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.
Şu anda buradasınız:İstanbulsun Şiiri - Yorumlar
5 Mart 2025 Çarşamba - 06:04:24
Sefa Hocam ne güzel anlatmışınız İstanbul' u...İstanbul sevdası derin olunca ve kalemde güçlü olunca böyle güzel bir eser çıkıyor...Kaleminiz daim olsun Sevgi Korkusuz
1-Beden/de, sen/de, boynu/na , koynu/na ( dördünde de tam kafiye ve “ de ve na” ekiyle redif uygulanmış.)
2-Hi-tab/ın, meh-tab/ın, dağla/yan, bağla/yan (“tab” larla zengin kafiye, “ağla” ile yine zengin kafiye, aslında cinas da var)
3-vur/uldum, kur/uldum, yerinden, derinden (“ur” ile tam kafiye varken, diğeri biraz daha değişik. Kelimenin kökleri yer ve derin olduğu için kafiye olarak “yerin ve derin seçilir. “den rediftir. Ve güçlü bir kafiyedir redifle de güçlenmiş.)
4- zam-an/ı, cih-an/ı, neyleyim, eyleyim ilk kafiyeler tam olmasına rağmen ikinciler daha güçlü görünse de aslında değildir. Çünkü “neyleyimin” aslı “ne eyleyimdir”. Sadece ses düşmesi vardır.eyleyim yazılış ve anlam olarak aynı olduğu için rediftir. Ancak şiire güzel bir ses ahengi de sağlar.)
5- gel/işim, bil/işim, buğulu, yolu ( ilk sözcüklerde sadece “l” harfi kafiyelidir. Yani yarım kafiye. Diğeri tam kafiyedir.)
6- kubbe, habbe, sen/dedir, ben/dedir( ilk sözcükler hem zengin kafiyedir hem de oldukça güçlüdür. Diğerinde ilk harfi atarsak “en” ile tam kafiye var.
7-martılar, çınar, dersine, sesine (ilk sözcükte kelimenin kökü martıdır. “lar ektir. Ancak çınar başlı başına bir kelimedir.yani diğerinin eki ile ikinci kök kelimeden oluşmuş kafiyedir.yani sadece “ar” eki ile tam kafiye oluşmuştur.diğerinde “ders ve ses” kafiye aranacak sözcüklerde sadece yarım kafiye var.
8-enginin, sevginin, Üsküdar, rüzgar (“enginin, sevginin” üstte açıkladığımız gibi ek ve kök kafiye olmuş, in eki redif, yani zengin bir kafiye var. ) Üsküdar, rüzgar burada da ikiside kök kelimedir ve ar harfleriyle tam kafiye vardır.
9- eda/lı, sevda/lı, akınlar, var( birincilerde “da” tam kafiye, “lı” rediftir ikincilerde lar eki ile var kelimesi kafiyedir. İlk harfleri değişik olduğu için tam kafiye denilebilir.
10-bedende, sende, boynuna, koynuna.( “bed-en/de, s-en/de” burada sadece “en” lerde kafiye var. B-oynu/na, k-oynu/na ve şiirdeki en güçlü kafiye burada hocam. Aslında kafiye demek bile yanlış cinas çeşitlerimizden birisi. Ama cinas konusuna daha sonra değineceğim için şimdilik güçlü bir kafiye diyebilirim.
Sonuç olarak 4+4+3 durak ve heceyle yazılmış bir şiir. Kafiyeler üzerinde durulmuş olsaydı çok daha güzel olurdu. Aslında yarım kafiye diye de bir şey yoktur. Halk ozanlarımız kullanmışlar, hatta bunun yanı sıra ses benzerliğini ve redifleri de kullanmışlar şiirlerinde, türkülerinde. Ama onlar kulağa hitap ediyorlardı. Söyleyişteki etki ile fark edilmiyordu bu gibi hatalar. Şimdi kitaplarda, dergilerde, hatta sanal ortamda göze hitap eden şiirler en küçük hatayı bile gösteriyor. Şair arkadaşların hatası da bu oluyor zaten. Öyle de yazılmış, demek ki oluyor demeleri. Saygılar hocam
Seni gördüm endâmına vuruldum,
Seyredeyim sakın kalkma yerinden!
Erenlerin sofrasına kuruldum,
Safâ buldum bir oh çektim derinden!
insanlık dergahında yüz sürmek önemlidir gardaşım
Sefa hocam...Dün kızım Rayetsu; Okul için, bana İstanbul ile ilgili bir şiir bulmamı söyledi. Aklıma ilk gelen sizin bu harika şiiriniz geldi. Sizce de bir mahsuru yoksa çıktısını alıp vereceğim. Bu şiiri ilk olarak Sultan Yürük Hanımın sitesinde Misafir şiir olarak okuyunca çok etkilendim. Şiirdeki çift mana yükü, şiiri bambaşka bir akıcılık vermiş. Bizim gibilerin bırakın bu şiirleri yorumlayabilmemiz, anlamamız bile çok zor...
Selam ve dualarımla...
Boğaziçi uğultusu enginin,
Eser ‘sevdâ gülümüz’den bir rüzgâr!
Alır beni çemberine sevginin,
Eyüp, Fâtih, Eminönü, Üsküdâr!
Kaleminize sağlık efendim
Bu şiir ile ilgili 5 tane yorum bulunmakta