gözler, karanlık ve ateşli
şehvet derdine düşen ceset
beklenti içindeyken… öfkeli …
Çeviren: M. Çelik
***************************************************************************************
Her şey yerli yerinde; havuz başında servi
Bir dolap gıcırdıyor uzaklarda durmadan
Eşya fışkırmış gibi tılsımlı bir uykudan,
Sarmaşıklar ve böcek sesleri sarmış evi.
Her şey yerli yerinde; masa, sürahi, bardak,
Devamını Oku
Bir dolap gıcırdıyor uzaklarda durmadan
Eşya fışkırmış gibi tılsımlı bir uykudan,
Sarmaşıklar ve böcek sesleri sarmış evi.
Her şey yerli yerinde; masa, sürahi, bardak,
' Kalpten kalbe giden bir yol var gizli gizli ve Sensiz/İsimSiz...
çok anlamlı dizeler tebrikler selamlar
Turhan Toy
'''gözler, karanlık ve ateşli
şehvet derdine düşen ceset
beklenti içindeyken… öfkeli …''
Sevgili Abir Zaki, Sevgili Muammer in bu cevirisinde algiladigim kadari ile senin su üc satirdan olusan duygularina yorum yazsam bir roman olur...Kisaci, Tüm bir hayatta yasanmis, yasanmak istenen ve yasanacaklarin insan ruhundaki olumlu ve olumsuz tüm izlerini bu üc satirda algilayabiliyorum..ne kadar derin bir birikim, bir duygu birikimi ki, daldikca cikamiyor insan icinden..
Iyi ki varsin, yasam gönlünce olsun...Saygilar, sevgiler...Soguk Almanyadan, cöldeki sicak kalbe selamlar... :)))
İtiraf yürek ister
iyi yakalan bir an
kaos şiirinin başımı...düşüncelerde..
haklısın *****İsimsiz..*****
sevgilerimle
harika :)))
İsimsiz değil sevgili Abir ismi belli Dünya !
Sevgiler benden de sana
Bu şiir ile ilgili 5 tane yorum bulunmakta