Işığa Açılan Kapı Kitap Şiiri - Yorumlar

Refika Doğan
165

ŞİİR


7

TAKİPÇİ

Elimde üç baskı yapmış iki yüz yedi sayfalık bir kitap var. İnternet ortamından uzakta derinliğince ve defalarca okuma olanağı bulduğum bu kitabın adı Türkçenin Nakışı CİNAS idi.

Sözlü ve yazılı edebiyatın vazgeçilmez unsurlarından biri olan Cinas, hem zor hem de kolaydır. Dili bilmeyen, sözcük dağarcığı kıt ve derinliksiz biri için Cinas zordur. Oysa bütün bu olguları bünyesinde taşıyan biri için kolaydır Cinas. Eğitim düzeyi ve sıfatı ne olursa olsun, Cinası her insan başaramaz. Zira Cinas aynı zamanda kıvrak bir zekâ ve estetik işidir. Bu anlamda okuyup etkilendiğim ve edebi kültürümüze olumlu katkılarda bulunduğuna inandığım bu kitapla ilgili naçizane izlenimlerimi sizlerle paylaşmayı sorumluluk bildim. Tabii burada kitabın değerli yazarının engin hoşgörüsüne inancımla gerek kitap gerekse şahsı hakkındaki iyi niyetli duygu ve düşüncelerimi dile getirmekte kendimce bir mahzur görmedim.

Cinasla ilgili bilgilerim öğrencilik yıllarımda öğrendiklerimle sınırlı iken, ilk kez elimdeki kitapla zengin örnekler, ayrıntılı açıklayıcı tanımlar ve akıcı anlatımıyla başlı başına edebi bir sanatın bütün inceliklerini öğreniyordum. Bu derece alt başlıklarla örneklendirilmiş bilgiyi derli toplu olarak bir arada ilk kez görüyordum. Bu kitapla bir kez daha güzel dilimiz Türkçemize ve onu var eden, zenginleştirerek emek ve özenle geleceğe taşıyan değerlerimize derin sevgi, saygı ve hayranlık duydum.
Dokuz bölüm ve her bölümün kendi içinde alt başlıklara ayrıldığı kitap, değerli şair Yavuz Bülent Bâkiler in güzel Türkçemize vurgu yaptığı kısa dizeleriyle başlıyor. Hemen ardından yine değerli şair - gazeteci A.Süreyya DURNA nın anlamlı sunumuyla daha başlangıçta okuru kendine odaklıyor. Sunumun ardından kitabın yazarının kısa ön söz yazısıyla içeriğe geçiliyor. Konu başlıkları dokuz ana başlık altında sınıflandırılmış ve her bölüm ayrıca kendi alt başlıklarıyla, zengin örnek ve tanımlarıyla Cinas sanatının algılanması kolay ve anlaşılır kılınmış. Son derece seçkin şiirlerle örneklendirilmiş kitapta yazar, konulara uygunluk derecesine göre en az kendisi kadar (hatta daha fazlasıyla) başka birçok şairin eserlerine yer vererek dostluğun ve paylaşımın güzelliğini öne çıkarmış. Kitap yazarın son söz yazısı, kısa biyografiler, sözlük ve kaynakçayla sona eriyor. Tabii bu arada son söz yazısına dikkat çekmek istiyorum. Zira orada tarih var, insan var, kültürümüzle yoğrulan bir geçmiş ve gelecek var. Ulusal kültürün uluslararası kültürlerle harmanlanmasında büyük yeri olan değerlerimiz var.
Kapsamlı ve titiz bir çalışmanın ürünü olan bu kitabın oluşumunda emeği geçen herkesi kutluyor, başarılı çalışmalarının devamını diliyorum.

Tamamını Oku
  • Rahime Kaya
    Rahime Kaya 11.04.2009 - 15:57

    Bu yazıyı sayfanızda yayınladığınızı yeni fark ettim. Grup sayfasından okumuştum. Emeğinize sağlık çok güzel hazırlanmış ve araştırılarak yazılmış. Benim gibi kitabı okumamış olanlara dersti ve okumak istedi verdi. sağ olunuz. Sevgi ve saygımla

    Cevap Yaz
  • Osman Öcal
    Osman Öcal 11.04.2009 - 08:44

    evet üstadem bu kitabı bende okudum.zaman zaman okumam da gerekli, bir kaynak kitap benim için. ekrem hocamıza teşekkür ediyorum böyle bir eseri yayınladığı için.selam ve dua ile.

    Cevap Yaz
  • Ünal Kar
    Ünal Kar 09.04.2009 - 15:28

    cinasla ilgili değerli bir eserden alıntılar ile bu işin ustalarından değerli bir insanı yüreği şiir ve edebiyat için atan vefalı dost Refika Doğan hanımefendinin dilinden duymak bir başka değerli olsa gerek. Ekrem Yalbuz hocayı ve sizi kalbi duygularımla selamlıyorum..

    Cevap Yaz

Bu şiir ile ilgili 3 tane yorum bulunmakta