Hawar, hawar li min hawar
Daê hawar
Xwîşkê hawar
Dilo hawar, hawar
Kama çavê min hê jî zîwa nebû
Heta roja heşirê ez bîrnakim
Axa me û welatê me
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Şiirlerinizin çoğunu türkçeleştıremedim. Bunu rahat çevirdim.Okudum.Yüreğine sağlık.
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta