İngilizce/Diller ve Ziller

Aynur Baydar
102

ŞİİR


1

TAKİPÇİ

İngilizce/Diller ve Ziller

Neden hepimiz İngilizce öğrenmek zorundayız? Sözlük gibi vitrinler, mağazalar çarşılar olsa da öğrenmeyeceğim işte…Yürürken 100 kere takılıp düşsem de gözlerimi kapatmaya devam edeceğim.
Neden mi? Zira varlıkların doğasına uymayan abuk subuk sesler, isimler bir araya gelirler
, kafa kafaya verirler, halay çekerler. Bunun neresine ses uyumu, fonetik, dilin müziği derler. Derler derler beni deli ederler. Derbederler, dere beyler, göz süzerler, süzgeçler


EXAMPLE 1

GAVURCASI=BIRD (bird) (bört) [büyük harf de i ı yazılıyor bildiğiniz gibi, okunuşu anya yazılışı bile çift Konya… normal parantez yetmedi, klavyedeki köşeli parantezi kullanıyoruz]

Ağırlığı 1-2 gramı geçmeyen şuncacık hayvancağız için çıkarılan sese bak BÖRT
Hadi küçüğüne birt, deve kuşu, pelikana bört deseler belki …

OİSEAU (OAZO ARASI Bİ TUHAF SES VAZO)
Fransızlara hele ne demeli? Fransız bir kuş görmüş ve vazo sesi çıkarmış. Ya kardeşim dalda tünemiş, yada hava da kendi halinde uçan bu hayvancığız, nereden gelen ilhamla sana o vazo sesini çıkarttı. Yoksa o kuşun nesli tükenmiş ince belli bir türü mü vardı.? (Burada bir sırrı açıklıyorum Sayın Sarkozi nin Ülkemize ve bizlere takındığı olumsuz tavrın altında… yazılarımın yarattığı gerginlik yatmaktadır.)

TÜRKÇE=KUŞ (kuş) Okunuşu da,yazılışı da bir. İçi dışı bir misali. Riya yok yalan yok. Bir böyle bir şöyle, büyük harf yazılış başka, küçük harf yazılış başka yok, hepsi bir. Tıpkı bizler gibi diyemeyeceğimi sanıyorsanız yanılıyorsunuz, eski halimiz gibi.
Şimdiki halimiz= Şimdiki Türkçemiz
Toplumsal bozulma= Dilde bozulma
Pes valla matematikle, yazının uyumu bu olsa gerek, ayağını denk al Sarkozi benimle dalaşma demiştim sana.

SARKOZİ DEN (QU'EST-CE QUE C'EST? =KES KÖSE? =BU NEDİR?)

Eh Fransızım Fransızım, kesin köseyi sonrada sorun bu nedir. Cinayettir…
What is this=kes köse olduğu gerçeğinden tüme varım yaparsak…
Bu nedir=dizin wattıdır or gücüdür ve yaşla ters orantılıdır.
Yaş arttıkça dizin gücü düşer işte bu kadar basit.
Bu ses ve bu beyaz gömleklilerde kim? bırak kardeşim bak keserim köseni, bört ile birt iki tip üstüme walking yapıyor, ay siz panter misiniz yoksa partner mi? kolumu çekiştirip durma, bak şimdi sana bir head atıcam, worldün ters dönecek. Kavga falan derken bu lisanı da epey sökmüşüz yaw yoksa yav mıydı? Yav or yaw neyceydi. Maniac bırak legs lerimi bak bite yaparım arm ınızı. Türk dil kurumu yetiş neferin elden going yapıyooo…

Aynur Baydar
Kayıt Tarihi : 21.2.2008 21:47:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Hikayesi:


Olaylar ve Kişiler gerçektir... Yaşanmıştır, yaşanacaktır...

Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • Turhan Toy
    Turhan Toy

    break my hand but claver my head :)))))
    yaw or yav böyle tehlikeli konulara girme yeğenim can break hand your çok güzel dile gelmiş kaleminden yetiş dediğin zevat son çıkardığı sözlüğe 200 ' e yakın ingilizce kelime almış duyurulur selamlar yeğenim

    Cevap Yaz
  • Rahim Recep Akdora
    Rahim Recep Akdora

    bulgaristanda yaşarken gençler Türkçe ile Bulgarcayı harmanlamışlar her iki dilden bir dil yapmışlardı. am orada durum başkaydı.
    burada neler oluyor. onu pek anlayamıyorum.
    yazdığım şiirlerin bir kaçında demiştim. onların kafaları alfabeleri gibi karışık. diye. gerçekten onların ne dilleri dil, ne alfabeleri alfabe, ne de kendileri tutarlı insanlar.
    kendini beğenmişlikleri son safhada... sakozi falan demişsin. o da adamsa babamın eşeğinden papa olur.
    türkiyede dilimizi bozanlar bu yazını okumalı. lakin okuyacaklarını pek sanmıyorum.
    yine de siz üstünüze düşen görevinizi yerine getirmişsiniz. başkaları da devam etmeli. ve Türkçemizi koruyup kurtarmalıyız.
    sayghılarımla:
    rr.akdora

    Cevap Yaz

TÜM YORUMLAR (2)

Aynur Baydar