Şu Sıralar İlişmeyin Bana...
Bir Zamanlar 'Biz'leştirdiğim Bedenleri,
'Siz'leştirmekle Meşgulüm...
Bir şehrin urgan satılan çarşıları kenevir
kandil geceleri bir şehrin buhur kokmuyorsa
yağmurdan sonra sokaklar ortadan kalkmıyorsa
o şehirden öcalmanın vakti gelmiş demektir
Duygular paketlenmiş, tecime elverişli
Devamını Oku
kandil geceleri bir şehrin buhur kokmuyorsa
yağmurdan sonra sokaklar ortadan kalkmıyorsa
o şehirden öcalmanın vakti gelmiş demektir
Duygular paketlenmiş, tecime elverişli




Bence gayet yerinde bir kelime kullanılmış, zira beden (suret) bizleştirildiği takdirde kalp olur. Orada kastedilen beden kelimesinin suret yerine kullanıldığı, fiziki varlığı temsil ettiği, bizleştirmenin ise suretin maneviyata inkılabı olduğu kanaatindeyim.. Gerçi şairdir, ne derse yeridir... Kendisi desin:)
Beden yerine kalp kelimesi daha uygun olurdu...Aşıklar fizik vücudla pek ilgilenmezler...
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta