I wish I were the one who is loved
and read poetries in his face
under a scattering moonlight
in the drunk darkness in which
only the sparks of eyes glisten
In the far distances, in the skies
I wish I leant againist a plain tree
with roots hidden in clouds
and closed my eyes
far from everyone
far from everything
Or, I wish I were a phoenix
that dived into the blue deepness
landed on the acme of the Kafs
and found valley of Emeralds
Kayıt Tarihi : 23.8.2005 16:09:00
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Amerika'da Master eğitimim için bulunduğum dönemde ders çalışırken bir taraftan da klasik müzik dinliyordum. Birden, Bethowen'ın 'Moonlight Sonatası' (Ayışığı Sonatası) başladı çalmaya ve bu parça beni gece karanlığında nazlı nazlı yükselen ayın gümüş şavkısında göklerde kök salmış bir çınar ağacının altında tek başına ağaca yaslanmış, kendini ve evreni dinleyen bir insan olarak hayal etmeye itti. Ve dizeler kenidiliğinden dökülmeye başladı beyaz kağıda. Sonra bir yarışma ilanı gördüm ve şiirimi ingilizceye çevirip yarışmaya gönderdim. Sonuçta tam ümidim yitirmişken bir gün bir zarf aldım ve zarfta beni sevindiren bir başlık gördüm: Congratulations!
that dived into the blue deepness
landed on the acme of the Kafs
and found valley of Emeralds
maviler ve mitoloji benim şiirlerimde de yer alan çok sık kullandığım öğelerdir..
şiirinizi çok hoş buldum tebrikler..
Devamını diliyorum.
Selamlar...
TÜM YORUMLAR (8)