At the beginning my heart used to
Beat with the love of nature and art only.
I’ve been waiting for my soul mate
Whom I’m able to love.
Writing my dreams as poetry.
He’s beside me as near as a breath.
I hope my wisdom never goes on holiday,
Remains me some.
Is it easy? I fall in love at that age.
Let’s not make me awake,
Please let me free…
I have to accept this love which
Made me drunk unconditionally.
Poem:Nilufer DURSUN
Translated by: Can AKIN
Aşk Sarhoşu
Önceleri yalnızca doğa ve sanat aşkıyla
Çarpardı yüreğim,
Yıllardır yolunu gözler dururdum
Ruhumla da sevebileceğim birinin.
Şiire dökmekten başka yolu
Yoktu düşlerimi…
O bir nefes kadar yakınımda şimdi.
Umarım aklım tümden tatile çıkmaz,
Birazı kalır başımda.
Kolay mı âşık oldum hem de bu yaşımda.
Beni bir süre ayıltmayın ne olur,
Bırakın tadını çıkarayım.
Ayaklarımı yerden kesen bu aşka
Koşulsuz sahip çıkmalıyım…
Nilüfer DURSUN
Can AkınKayıt Tarihi : 30.4.2010 13:52:00
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!