Agathe, uçtuğu var mı ruhunun arasıra,
Büyülü, mavi, derin ve ışıl ışıl yanan
Bambaşka denizlere, bambaşka semalara,
Şu kahrolası şehrin simsiyah havasından?
Agathe, uçtuğu var mı ruhunun arasıra?
Hey trenler, vapurlar beni burdan götürün!
Beni hor görme kardeşim
Sen altınsın ben tunç muyum?
Aynı vardan var olmuşuz
Sen gümüşsün ben saç mıyım?
Ne var ise sende bende
Devamını Oku
Sen altınsın ben tunç muyum?
Aynı vardan var olmuşuz
Sen gümüşsün ben saç mıyım?
Ne var ise sende bende




Şiiri çeviren yok mu çeviren...
Rezil de eder adamı, vezir de...
İlk defa çeviri bir şiir okumaktan zevk aldım.
İkisine de teşekkürler.
Bildiğim kadarıyla 'Hüzün ve Serseri'yi, yani 'Moesta et Errabunda'yı çeviren kişi Sait Maden'dir....
Çevirmenin hakkını yemeyelim!
...
Bu şiir ile ilgili 23 tane yorum bulunmakta