Hergün batımı, her geçen gün hiç bulamadığım çoban yıldızını bulmak için yenibir ümit doğuyor. Rüyalarımda gördüğüm ve birtürlü bulamadığım güzel saçlı sevgilim:
Binlerce bakışım üzerinde, herhalin hayalimde.
Her kış, her yaz, hergün, herakşam kalbimi söküyorum yerinden.
Hangi şarkı ulaşır sana, hangi sözcük anlatır beni ve hangi düş getirir seni bana.
Nasıl bir yalan avutur seni ben yokken, tuttuğun her faldan ben çıkıyorum.Elbiselerin benim için, gözlerin benim için.Üç bin yıldır sen kokuyorum.Saçların uçuşur aklımın yellerinde.
Gizemli bir uykudan uyanır gibi düşle beni, saçlarını topla cesaretinin arkasında ve düşün; Bildiğin tüm zevklerin ve acıların dışında, bildiğin şeylerin hepsini ben keşfettim senin için.Aklındaki sorularının hepsi aklımda ve razı olacağın tüm cevapları biliyorum.
Bir mesaj sana gönlümden bütün hallerine...
Bir aşk kadar zehirli,bir orospu kadar güzel.
Zina yatakları kadar akıcı,terkedilişler kadar hüzünlü.
Sabah serinlikleri; yeni bir aşkın haberlerini getiren
eski yunan ilahelerinin bağbozumu rengi solukları kadar ürpertici.
Öğlen güneşleri; üzüm salkımları kadar sıcak.
SEN......
özgür olabilseydik eğer...
sen şiirlerindeki gibi saf sevginle severdin beni...
ben sana dokunabilir, elini tutardım o zaman
sen sevginin önündeki görünmez duvarı görebilip yıksaydın...
önyargısız..., hiç yargısız, ...hiçşartsız...
sevgi yaşayabilseydi aramızda
özgür olabilseydik eğer...
herşeyi tüm geçmişimizi çıkarabilseydik
tıpkı paltolarımız gibi portmantoya asabilseydik
ama en önemlisi güzelim,
sen şiirlerindeki gibi saf sevginle sevebilseydin beni
...
bu şiir hakkında ve genel şiirler hakkında çok yoğun duygular çok az kelimeye yüklenerek şairin zekasını hep ön plana çıkarıyor. betimlemeler daha iyi ayapılabilir mi? şairin arayışı onu daha güçlü ve hayata bağlı kılıyor.naçizane tavsiyem ingilizce ve diğer tüm dillere (translator web sayfalarından(http://world.altavista.com/) çevrilerek kitap haline getirilimesi..nedeni şiirler evrensel insanların yaşadığımız bu çağdaki duygularını çok çok yansıtıyor. belki santana belki de bir başkası bunu besteler......
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta