Bin yıl bile aşındırsa adımlar bu meydanı
onlardan dökülmüş kanı silemezler buradan.
Ve donuklaştırılamaz düştüğünüz an
binlerce ses bu sessizliğe teğet geçse de.
Yağmur boğabilir belki alanın taşlarını,
ne ki söndüremez sizin alevli adlarınızı.
Binlerce gece çökecek buraya kara kanatlarıyla
ne ki silemeyecek bu ölülerin beklediği o günü.
Bu koca dünyada bir çok halkın beklediği
o gün, acıların son günü.
Hakkın günü fethedilmiş kavgada,
ve sizler, kavgada düşmüş kardeşler, sizler sessizliğinizle,
o kudretli günde bizimle olacaksınız,
o sonsuz kavgada, o sonsuz gündeki gibi.
Pablo Neruda
('La arena traicionada' / 'Canto General'den)
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy
https://ecnebiedebiyat.wordpress.com/tag/evrensel-sarki/
İsmail AksoyKayıt Tarihi : 2.11.2005 13:51:00
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!