Her şeyi yoktan var eyleyensin
El Melîk Allâh, El Hâlık Allâh
Sâlih (mü’min) kulları, yâr eyleyensin
El Kerîm Allâh, El Azîm Allâh.
Sultânım Allâh, Sübhânım Allâh
Son Nebî’m sensin Yâ Resûlallah.
'aynı kadınla iki kez
evlenerek hayatımı mahvettim'demiş
William Saroyan.
hayatlarımızı mahvedecek bir şeyler
her zaman vardır,
Devamını Oku
evlenerek hayatımı mahvettim'demiş
William Saroyan.
hayatlarımızı mahvedecek bir şeyler
her zaman vardır,
Allah kullarını yar etmez, kullar Allah'ı yar eder Cemaleddin bey kardeşim.
"Sultan'ım Allah, Sübhan'ım Allah"
"Son Nebi'm sensin, ya Resulullah" demişsiniz de burada bir kavram kargaşası oluşmuş Cemaleddin bey. ikinci mısrada kastettiğiniz kişi Allah ise, O'na Resulullah denmez. Çünkü O Resulü tayin eden Rab'dır. Eğer kastettiğiniz peygamber ise, o iki Mısra'nın o şekilde yazılması yanlış anlaşılmalar vesile olabilir. Çünkü çoğu kimseler Allah'a "Resulullah" diye hitap ediyor ki bu çok yanlış bir ifadedir.
Hayırlı çalışmalar.
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta