Her İnsan Öldürür Sevdiğini Şiiri - Yoru ...

Oscar Wilde
5

ŞİİR


168

TAKİPÇİ

Tozan Alkan (?) çevirisi ile;

Kulak verin sözlerime iyice,
Herkes öldürebilir sevdiğini
Kimi bir bakışıyla yapar bunu,
Kimi dalkavukça sözlerle,
Korkaklar öpücük ile öldürür,

Tamamını Oku
  • Fatma Saylak
    Fatma Saylak 01.04.2018 - 09:58

    "Herkes öldürebilir sevdiğini
    Ama herkes öldürdü diye ölmez."

    Sevgiyi ve sevdiğini herkes öldürdü diye ölmeyeceğini son satır bütün şiiri özetlemiştir. Güzel bir başlık ve güzel bir sonla bitirilmiş şiir şairin o dönemdeki duygularını üstü kapalı bir şekilde yansıtmıştır. Ama şiirin derinliğine indiğimde şairin pek de içsel bir sevginin içinde bulunduğunu söyleyemem.

    Cevap Yaz
  • Aa Filius
    Aa Filius 06.03.2018 - 22:50

    Tunçel Kurtiz'in sesi kulaklarımda yankılandı. Yazana da okuyana da sonsuz teşekkürler ve selamlar olsun

    Cevap Yaz
  • Aa Filius
    Aa Filius 06.03.2018 - 22:49

    Tunçel Kurtiz'in sesi kulaklarımda yankılandı. Yazana da okuyana da sonsuz teşekkürler ve selamlar olsun

    Cevap Yaz
  • Belgin Sönmez
    Belgin Sönmez 18.10.2017 - 21:59

    Bakış açım şu ki. İnsan sevdiğini öldürebilirmi evet.Bunu nasıl yapar bilimsel olarakta kanıtlı olan nazarla..Yani en azından nazarıyla öldüren yokmu sevdiğini.?

    Cevap Yaz
  • Pinar Koseoglu
    Pinar Koseoglu 21.03.2017 - 14:32

    Sayin nusret akbayir beyefendi, sair kilic darbeleriyle dememis, bu ceviride eklenen bir yorum. Siirin orjinalinde, 'cesur insan bir kilicla oldurur' diyor yalnizca. bu arada siirin orjinalinde 'her insan oldurur sevdigi seyi' diyor, bu yuzden sirf iliski ve sevilen sahis, insan, ask baglaminda bakmamak gerektigini dusunuyorum, bu da bir bakis acisidir tabii.. Emre Karakoyun beye bu konuda hak vermemek elde degil, ceviri buyuk sorumluluk isteyen bir sey.. Sevgiyle kalin..

    Cevap Yaz
  • Emre Karakoyun
    Emre Karakoyun 09.10.2016 - 16:26

    çeviri büyük sorumluluk. aynı zamanda ekleme de yapmışlar, kendi yorumları sonuçta. orjinal dilinde okumak en güzeli ta bi.

    Cevap Yaz
  • Nusret Akbayır
    Nusret Akbayır 09.03.2015 - 23:56

    'Yürekliler kılıç darbeleriyle' derken, Oscar Wilde yaşadığın dönemin hukuk ve adalet anlayışına göre, öldürmeyi haklı buluyor..! Günümüz dünyasının olguları, değer yargılarıyla nasıl ki geçmişin yanlışları hakkında hüküm vermek doğru değilse, günümüzün sakat anlayışları da, geçmişin arkaik zihniyetinden yanlış referanslarla haklı çıkarılamaz...

    Oscar Wilde'ın değer yargıları demekki yaşadığı dönemi aşamayacak kadar sığmış..! Aynı şair, kilise gibi düşünmeyen düşünürlerin, bilim adamlarının ölüme mahkum edilip yakılmasını da onaylarmıydı acaba..???
    O nedenle, iyi şair yada aklı başında her aydın, ne fiziki öldürmeyi nede zulmü-işkenceyi haklı göstermez. Her şartta karşı çıkar. Zira, çağdaş dünya yüzbinlerin toplu katliamlarını henüz aşamamışken, fiziki öldürmeleri haklı gösteren- aklından geçeçiren her insan, insanlık düşmanı dır... Onlarda öldüren kadar suçludur.

    O nedenle, ( bence de) ÖLDÜRMEYİ HAKLI GÖSTEREN BU ŞİİRİN TARİH ÇÖPLÜĞÜNE ATILMASI VE İTİBAR EDENLERİN DE, 'öldürmeden yana mı, yaşatmadan yana mı oldukları sorgulanmalı-sorulmalı...

    Cevap Yaz
  • Düşlerde Sevdim Seni
    Düşlerde Sevdim Seni 09.03.2015 - 22:47

    Korkağın öpücüğünden, Cesurun kılıcından!.... Harkulade bir şiir, ruhu şad olsun....

    Cevap Yaz
  • Mustafa Şahin
    Mustafa Şahin 09.03.2015 - 11:13

    Hiçbir insan ya da canlı sevdiğini 'ne çeşit olursa olsun' öldürmemeli...Çünkü, 'can alıp can vermek' yalnız Allah'a özgüdür. Biz insanlara düşen ise sevmek,sevmek,yine sevmek olmalı,değil mi? Saygı ve sevgilerim tüm güzel insanlara.Dostlukla.(MŞ).

    Cevap Yaz
  • Mehmet Cem Ateş
    Mehmet Cem Ateş 09.03.2015 - 01:41

    Dayımız Tuncel Kurtiz !i hatırlattı çok da güzel okuyor tavsiye ederim, harika üst düzey bir şiir.

    Cevap Yaz

Bu şiir ile ilgili 32 tane yorum bulunmakta