Her Daim Beraber Şiiri - İsmail Aksoy

İsmail Aksoy
1898

ŞİİR


17

TAKİPÇİ

Her Daim Beraber

Tırmanan-adam ile Batan-adam birbirlerine dediler ki:
'Yakında seni ziyaret edeceğim. Elbette! '
Ve Tırmanan-adam: 'Sen mi beni? '
Ve Batan-adam: 'Sen mi beni? '
Kim kimi?
Ne zaman?

Wassily Kandinsky
Türkçe'ye çeviren: İsmail Aksoy.

Çevirenin notu: 'Immer Zusammen'. Paris, Mayıs 1937. 'Transition'un 27 no'lu sayısında (Nisan-Mayıs 1938) yayınlandı.

İsmail Aksoy
Kayıt Tarihi : 11.11.2005 21:58:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!

İsmail Aksoy