hazan kokusu bu
sarmadan koyu hüzünlere
bir gemi yanaşsa pencereme
alıp götürse beni
düşlerimin göç ettiği yere
sen de olsan güvertesinde.
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Birgün düşlerimizin göç ettiği yerlere ama o geminin güvertesind, ama yetişilen bir başkasında gideceğiz. Kim kalmış ki?
mevsime uygun hüzünbaz şiir
Güz şimdi...Hazana hasreti sarıp sarmalayan..
Sevgiler
Bu şiir ile ilgili 3 tane yorum bulunmakta