1/HECİN DEVESİ
Dört tane hecin devesiyle
Don Pedro d’Alfaroubeira
Dolaştı dünyayı, hayranlıkla.
Yaptığını yapardım bende
Sahip olsaydım dört hecin’e.
Ellerin neden soğuk,üşümüş müsün?
Gerçek misin,düş müsün?
Kar mı yağdı sokaklara,rüzgar mı esti?
Üşümüş müsün?
Odaları bir büyük sessizlik almış
Devamını Oku
Gerçek misin,düş müsün?
Kar mı yağdı sokaklara,rüzgar mı esti?
Üşümüş müsün?
Odaları bir büyük sessizlik almış




Şairin başka hayvan öyküleri de var. Bunlardan biri de tırtıl. Onu da biz şairlerle ilgili olduğu için yoruma eklemek istedim.
Saygılarımla.
La chenille
Le travail mène à la richesse.
Pauvres poètes, travaillons !
La chenille en peinant sans cesse
Devient le riche papillon.
Caterpillar
Work leads to riches.
Poor poets, let’s work !
The caterpillar by his labour
Becomes a rich butterfly.
TIRTIL
Çalışmak zenginlik getirir.
Zavallı şairler, hadi çalışalım!
Tırtıl onun emeğiyle
Zengin bir kelebek olur.
Bu adamın yazdıklarını beğendim. Çünkü yazılan şeyler hayatın gerçeklerinden birer kesit. Yani hem manalı hem de ifade ediş tarzı güzel. Bittabi bu tercümeyi yapan kişinin ustalıpı ve uzmanlığıyla da ilgili bir husus.
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta