Sen hiç senin yokluğunda sensizliği yaşadın mı
Sana kavuşmak için günlerce, haftalarca
Hatta aylarca dua ettin mi hiç
Seni sensiz yaşarken göz yaşlarına tutulup
Saatlerce ağladın mı
Senin yokluğunda sen varmış gibi günlerce
Seninle konuştun mu
Beni bu eylül öldürecek
Bir aşk kadar zehirli,bir orospu kadar güzel.
Zina yatakları kadar akıcı,terkedilişler kadar hüzünlü.
Sabah serinlikleri; yeni bir aşkın haberlerini getiren
eski yunan ilahelerinin bağbozumu rengi solukları kadar ürpertici.
Öğlen güneşleri; üzüm salkımları kadar sıcak.
Devamını Oku
Bir aşk kadar zehirli,bir orospu kadar güzel.
Zina yatakları kadar akıcı,terkedilişler kadar hüzünlü.
Sabah serinlikleri; yeni bir aşkın haberlerini getiren
eski yunan ilahelerinin bağbozumu rengi solukları kadar ürpertici.
Öğlen güneşleri; üzüm salkımları kadar sıcak.
BENDE SÖZDE FELSEFECİ DİYE GEÇİNİYOM.BİRAZ UZUN ZAMAN AYIRDIM ŞİİRİNE AMA GÜZELDİ ELİNE SAĞLIK.GÜNAY
Yüreğiniz dert görmesin,içinizdeki sen hiç gitmesin,
güzel şiir,tşk,
Murat Demir
merhaba günay hanım şiirlerinizi beğenerek okuyorum
çok güzel yazıyorsun ellerine sağlık
ist/ b.çekmece'den TOLGA
BYE
Bu şiirin başlığındaki 'Hayallerim de ben' ifadesindeki '-de' bir ek gibi duruyor. o halde, bunun kelimeyle bitişik yazılması gerekir. Eğer bağlaç olan '-de' ise ayrı yazılır. Aynı hata 'yokluğun da' kelimesinde de var. Lütfen bu hatalara dikkat edelim. Türkçe'de bağlaç olan 'de' ile ek olan 'de'den başka teknik bir kural yok. Ama bunu bile doğru dürüst yapamıyoruz. Türkçenin zenginliğini yok ediyoruz. Lütfen biraz daha dikkat...
Bu şiir ile ilgili 4 tane yorum bulunmakta