devlet, iktidar, hükümet, asker, polis, yargı adına
kapitalist/faşist ne varsa açık açık
"demokratik mücadele hakkınız bitmiştir" diyor,
ekliyor "bundan sonraki süreç devrimci/ihtilalci süreçtir,
yapabiliyorsanız, cesaretiniz varsa,
yüreğiniz yetiyorsa, yıkabiliyorsanız,
Zorla köleleştirilmiş bir toplumu
biat ve itaatten kurtaracak olanlar,
Devrimci Sosyalist Komünistlerdir.
Doğa ve kültür kırımını
Devrimci Sosyalist Komünistler durdurabilir.
reformist eylemler
her ne kadar nicel birikim adına yapılsa da
nitel dönüşüme evirilmiyor
ve sonuç alınamadığı gibi
toplumsal muhalefetin
enerjisinin tüketilmesinden öteye
DEVRİMİN YOLUNU ANLAMA SANATI
Karl Marks’ın düşünce sistemi
ve yaşamı anlaşılmadan
Bilimsel Sosyalizm anlaşılamaz.
herkese güvenceli iş, özgürlük, herkese güvenceli gelecek, eşitlik, herkese aş, adalet, zengin yoksul olmasın, sınıfsız toplum, herkesin evi barkı olsun istiyorsak DEVRİM ŞART.
insanlar sömürülmesin, emeklerinin karşılığını alsınlar, herkese parası eğitim, sağlık, çocuk işçiler olmasın, çocuk gelinler olmasın, hiç kimse hastane, okul kapılarından döndürülmesin, istiyorsak DEVRİM ŞART.
yaşadığımız coğrafyayı, halkımızı, insanı ve doğayı sevdiğimiz için, hırsızlığa, vurguna, soyguna, yolsuzluğa, rüşvete, talana, cebe indirenlere karşı, halkın vergilerini halka hizmet olarak döndürmek için, DEVRİM ŞART.
Herkese güvenceli iş,
özgürlük,
herkese güvenceli gelecek,
eşitlik,
herkese aş, adalet,
zengin yoksul olmasın,
İnsanlar sömürülmesin,
emeklerinin karşılığını alsınlar,
herkese parası eğitim, sağlık,
çocuk işçiler olmasın,
çocuk gelinler olmasın,
hiç kimse hastane,
Yaşadığımız coğrafyayı, halkımızı,
insanı ve doğayı sevdiğimiz için,
hırsızlığa, vurguna, soyguna, yolsuzluğa,
rüşvete, talana, cebe indirenlere karşı,
halkın vergilerini halka hizmet olarak
döndürmek için,
emperyalizme, kapitalizme, faşizme,
savaşlara karşı,
zenginler savaş çıkarmasın,
yoksullar ölmesin,
çocuklar öldürülmesin,
halkların kardeşliği,
zenginlere cennet olan
yoksullar için cehennem olan
kapitalizme karşı,
zenginlere han hamam,
saray, köşk, yalı,
para, servet,




Bu şaire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!