Hani şairim ya ben,
Bir delinin gömleğini parçaladığı gibi parçalıyorum edebiyatı kâğıt üzerinde.
Düşüncemden düşenler, kalbimden kaleme damlıyor ya,
Sen ansızın gözbebeklerini değdiriyorsun gözlerime.
O an gel desen geleceğim,
Özdemir’i gömeceğim şiirlere,
Süreyya’yı utandıracağım şairliğinden.
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta