Hangi İstanbul'dur Şiiri - Nebi Ünler

Nebi Ünler
1709

ŞİİR


24

TAKİPÇİ

Hangi İstanbul'dur

(Serdar Tuncer’in “Sen İstanbul Kokardın” şiirine…)

Buyurmuş şairin biri “Sen İstanbul Kokardın”
Gönlünü sarıveren şiirlerin altına bir şeyler yazardın
Diyerek, kaleme dökülüverdi, duygular, malumatımız.

Arkadaşa kokan hangi İstanbul’dur bilemem
Fatih’in fethedip te mamur eylediği, İstanbul mu?
Bakarım, bakarım… Bakarım da, O İstanbul’u göremem!

Hangi İstanbul’dur, şairimizin burnuna kokan?
Haramilerin, hunharca işgal eylediği o zavallı şehir mi?
Kimdir onlar, her köşesinde beton acuzeleri gözüme sokan.

Hangi İstanbul ki dillerde ki sevdalılarına, şehirler şehri?
Hani nerde Orhan Veli, Yahya Kemal, Piyer Loti’nin* anlattığı tepeler?
Can çekişen can, eylemiş zalimler, boğaz dedikleri o koca nehri.

Davacıyım, davacıyım ey İstanbul havana, suyuna güzelliğine kıyanlardan.
Hiç sevmedim, sevemedim son halini, affet beni İstanbul, affet beni,
Dilerim bir gün kurtulursun kıymet bilmez iki ayaklı yılanlardan, çıyanlardan.

Kaç Fatih gelse yeniden fethedebilir, kurtarabilir ki nadanlar itilasından?
İstanbul dedikleri gönüller sevdası payitahtlar, payitahtını?
Yılgın Yağmur geldi, gördü ve döndü… Kurtulamaz, umutsuzluk istifrasından.

Ağlıyarak döndüm Dedeoğlu Aşiyan’ıma ve Bin İstanbul’a bedelsin dedim
Acaba dile gelse dermiydi bana; “Sen İstanbul Kokarsın…” Bilemeyeceğim asla.

*Pierre Loti: 23 Nis 2012 - 1850-1923 arası dönemde yaşayan Fransız yazar Pierre Loti ülkemizde daha çok Türk dostu ve İstanbul hayranı olarak bilinmektedir. gerçek ismi Louis Marie.

NOT: İstanbul'un yaşanmaz hale geldiğini, fakat; "İstanbul'da yaşamaya mecburuz..." diyen İki Şoför dostumuza da selam olsun...
….. x x x
Dedeoğlu Aşiyan, 23.01.18 – 17.09 Y

Nebi Ünler
Kayıt Tarihi : 23.1.2018 17:25:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Hikayesi:


*Pierre Loti: 23 Nis 2012 - 1850-1923 arası dönemde yaşayan Fransız yazar Pierre Loti ülkemizde daha çok Türk dostu ve İstanbul hayranı olarak bilinmektedir. gerçek ismi Louis Marie. Dedeoğlu Aşiyan, 23.01.18 – 17.09 Y.Y. İstanbul'u hiç böyle hayal etmemiştim... 58 yıllık ömrümde bir kerecik ksımet oldu bir kaç ay önce.... Gebze'den başladı git git... git. 2,5 saatte esenler e inebildim... şansıma yavuzsultan selim köprüsüne varırken yağmur karşıladı beni.... talancıların, yağmacıların, kıymet bilmezlerin betonlarla işgal eylediği ruhsuz, adamını bulup yasallaştırdıkları gündüz kondulardı gördüğüm.... boğuldum be dost... iki taksiciyle konuştum ikisi de memnun olmadıklarını, ama kalmak mecburiyetinde olduklarını söylemişlerdi... İKİSİNEDE SELAM OLSUN...

Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • İrfan Yılmaz
    İrfan Yılmaz

    Sevgili Kardeşim sayın: Nebi Ünler'e sevgi ve saygılarımla...

    Dünkü Günün şiirini ve bu şiirinizi okumuş, geniş bir zaman aralığında yorum mahiyetinde birkaç cümle de olsa görüş ve düşüncelerimi belirtmek istemiştim. Öyle şiirler vardır ki okuyucu sadece okuyup geçerse; şiirden aldığı zevk ve ilhamdan dolayı üzerinde bir vebal kalır diye düşündüm.

    Şiir yazan kişinin, şair olduğu doğrudur. Ancak şairin yazdığı her şeyin de şiir olmadığı, hergüzel sözün de şiir olmadığı da doğrudur.

    Bu şiiriniz hakkındaki kişisel görüm: Gerektiği yerde gerektiği kadar mısra kullanılarak yazılmış NEFİS bir şiir olmuş.

    Arkasında vezin ve kafiye desteği bulunmayan Serbest yazılan şiirlerin bir sanat ve edebi değer taşımasını sağlayacak tek etmen vardır. O unsur da şiirdeki mısraların duygu ve düşünceyi ifade ederken, anlam yüklü olması ve en etkili biçimde bu duygu ve düşünceyi ifade edebilecek donanıma sahip olması gerekirken, Duygu ve düşüncenin şiir metninin bütün yapısına etkin biçimde hakim kılınmasından geçer. Elbette bu da: Duygu ve bilgi yoğunluğunun, kültür birikimi ve doğuştan gelen edebi bir yetenek ile uyumlu ve ahenkli birlikteliğini gerektirir.

    Şiir hem vezinsiz kafiyesiz yazılacak, hem de duygu ve ifade etme fakiri mısraların bir araya getirilmesi ile oluşturulacak, üstüne üstlük bir de, aşırı duygu yüklenimi ile çöken mısra yanında duygusuz ve ifadesiz kaldığı için ayağı yere basmayan havada uçuşan mısralar bulunacak; o zaman da : Bülbülün tahtında bülbülün nağmesi işitilmez olur.

    Bütün bunlar göz önünde bulundurulduğunda: Sizin bu şiirinizin tamamına hakimiyetinizi ve şiire ustalıkla yön verişinizi, Duygu ve düşüncenin şiir metninin tamamına etkili ve anlamlı olarak ustalıkla aktarış üslubunuzu kutlarım.

    Beğenerek ve saygı duyarak okuduğum bu şiirinize Bodrum'dan Tam Puan geliyor. Benden önce bu şiire Tam puan veren şair kardeşlerime teşekkür ediyorum.

    Kardeşimin sayfasına başarılarının devamı dileği ile sevgi ve saygılarımı getirdim. Lütfen kabul buyurunuz.

    Her şey sizin ve sevdiklerinizin gönlüne göre olsun.

    Dr. İrfan Yılmaz. - Bodrum.

    Cevap Yaz
  • Yılmaz Örmeci
    Yılmaz Örmeci

    Emeğinize sağlık Nebi bey, sizin şiiriniz ötekinden bin kat daha güzel, gerçekçi ve en önemlisi yağsız!!!

    Saygılarla...

    Cevap Yaz

TÜM YORUMLAR (2)