Güya Arap yavelerini öğrenmeleri için,
Hamdi Yazır Kuran'ı Türkçeye çevirmiştir.
Okunsun diye çevirmiştir diyenleri geçin,
Hamdi Yazır Kuran'ı Türkçeye çevirmiştir.
İnkar edip bu dünyada inanmışlar neye?
Bunlar karşı çıkmış İslami olan her şeye.
Bir deniz bekliyorduk. Duvara çarpıp ölmesi gibi
özgürlüğüne uçan bir kuşun. Anlamın
düğüm olduğu zamanlar. Bütün yaraları
denedim. Ağzımda kan tadı. Saklanacak
o su kıyısı uzakta. Dağıldım
yaşlandığım yol için. Hangi çağa gittiysem
Devamını Oku
özgürlüğüne uçan bir kuşun. Anlamın
düğüm olduğu zamanlar. Bütün yaraları
denedim. Ağzımda kan tadı. Saklanacak
o su kıyısı uzakta. Dağıldım
yaşlandığım yol için. Hangi çağa gittiysem
Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta