ne sensiz, ne seninle geçmiyor günler
perde-i ah'tan sesi dinle.. yaslı düğünler
figanımda heceler, dilden kaçıyor
her feryat yeni bir yara açıyor
yegane hasmımmış meğer, baht-ı siyahım
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




'artık bu gülşende bil ki yar, baykuşlar öter
gül dibinde sönmüş bir ateşin dumanı tüter' Tebrikler kardeşim, çok hoş bir şiirdi. Sevgilerimle.
tebrikler özay sağlam
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta