I had but one heart to love the one,
Wasn’t easy to leash my soul against you,
Darling, my heart would've never sailed away,
Had I never seen you……
I had but one dream to share with the one,
Never painted the picture of love, before you,
Beni kör kuyularda merdivensiz bıraktın,
Denizler ortasında bak yelkensiz bıraktın,
Öylesine yıktın ki bütün inançlarımı;
Beni bensiz bıraktın; beni sensiz bıraktın.
Devamını Oku
Denizler ortasında bak yelkensiz bıraktın,
Öylesine yıktın ki bütün inançlarımı;
Beni bensiz bıraktın; beni sensiz bıraktın.
Will you please traslate this beautiful poem for our poor Turkish readers! (ERCEY)
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta