Size söylüyorum ağalar,beyler
Sakın sözlerimi atman yabana
Her ağzına gelen birşeyler söyler
Benim sözüm ha Hasana ha sana
Söz dedimse boş lakırtı anlaman
Anlam taşımalı heran herzaman
Pişmanlık duymayın demen elaman
Bu bir nasihattır cümle insana
Kişilikte sözlerinde saklıdır
Itibarı kazandıran aklıdır
Doğru yolda giden daim haklıdır
Kendini bağlı kıl ilim irfana
Haramlara uzatma ha elini
Yalanlara alıştırma dilini
Biraz abes amma birde belini
Koruyun, nefisle uyma şeytana
Huzurluca yaşa taşıma kaygı
Böylece yaşamak ne güzel duygu
Küçüklerini sev,büyüğe saygı
Birde saygılı ol ana babana
"Anlayana sivri sinek saz derler
Anlamazsan ne söylersen az derler"
Ey Şükrani hele sende yaz derler
Yazdıklarım tesir etsin hercana
ŞÜKRANİ
Şair ŞükraniKayıt Tarihi : 25.12.2021 10:29:00
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
![Şair Şükrani](https://www.antoloji.com/i/siir/2021/12/25/ha-sana-2.jpg)
1) "Ha Hasan'a ha sana" sözü merhum şair Abdurrahim Karakoç'a aittir ve onun "Hasana mektuplar" adlı şiir kitabında geçmektedir. Onu tırnak içine alsaydınız daha iyi olurdu.
2) "Bir de" ve " her zaman" gibi bazı ayrı yazılması gereken kelimeleri bitişik yazmışsınız ki bu Türk dil bilgisi kaidelerine göre yanlış bir yazma tarzıdır. Onları birbirlerinden ayırırsanız şiirleriniz izn-i ilahi ile daha okunası olacaktır.
TÜM YORUMLAR (1)