I D R E A M
No chiefs, no mayors and no rulers,
From people no harms, no failures,
Just the honest ones, but no liars,
...........A village as such to live in, I dream.
Zülfü kimi ayağın koymaz öpem nigârum
Yohdur anun yanında bir kılca i'tibârum
İnsâf hoşdur ey ışk ancak meni zebûn et
Ha böyle mihnet ile geçsün mi rûzigârum
Devamını Oku
Yohdur anun yanında bir kılca i'tibârum
İnsâf hoşdur ey ışk ancak meni zebûn et
Ha böyle mihnet ile geçsün mi rûzigârum




Biraz önce bir arkadaş ingilizce şiir eklemişti. Bende sizi örnek vermiştim. Altına Türkçesinide ekle diye. Şiirlerinizi okudukça ne iyi ettiğimi anlıyorum. Saygılarımla...
Stj.Av.Arif BALTACI
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta