H. S. Mauberley (Hayatı ve Tanışları) – ...

İsmail Aksoy
1898

ŞİİR


17

TAKİPÇİ

H. S. Mauberley (Hayatı ve Tanışları) – VI – [Ezra Pound]

Yeux Glauques

Hâlâ saygındı Gladstone,
John Ruskin ürettiğinde
“Kral’ın Hazineleri”ni; hâlâ sövüyordu
Swinburne ve Rosetti.

Yükseltti sesini Foetid Buchanan
Kadının o faun başı
Ressamlar ve zinacılar için
Bir eğlenceye dönüştüğünde.

Burne-Jones karton kutuları
Korudu kadının gözlerini;
Hâlâ, Tate’de, öğretmekteler
Cophetua’ya rapsodileştirmeyi;

Dere suyu gibi cılız,
Cansız bir dik bakışla.
İngiliz Rubaiyat’ı ölü doğmuştu
O günlerde.

O cılız, apaçık dik bakışın aynısını hâlâ fırlatır
Faun-benzeri yarı harap bir yüzden,
Arayış içinde ve edilgen...
“Ah, zavallı Jenny’nin durumu”...

Kadının son maquero’sunun
Zinalarında, bir dünyanın
Hiçbir hayret göstermemesinden dolayı
Şaşkın.

Ezra Pound (1885-1972, ABD)
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy

İsmail Aksoy
Kayıt Tarihi : 7.2.2010 10:39:00
Hikayesi:


H. S. Mauberley (Life and Contacts) -VI- by Ezra Pound Yeux Glauques Gladstone was still respected, When John Ruskin produced 'Kings Treasuries'; Swinburne And Rossetti still abused. Foetid Buchanan lifted up his voice When that faun's head of hers Became a pastime for Painters and adulterers. The Burne-Jones cartons Have preserved her eyes; Still, at the Tate, they teach Cophetua to rhapsodize; Thin like brook-water, With a vacant gaze. The English Rubaiyat was still-born In those days. The thin, clear gaze, the same Still darts out faun-like from the half-ruin'd face, Questing and passive.... 'Ah, poor Jenny's case'... Bewildered that a world Shows no surprise At her last maquero's Adulteries.

Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!

İsmail Aksoy