Gül,
Keşke düş olsa
Çığlıklar içinde
Gün be gün ölüyor
Ve o nasıl bir çığlıktır
Temmuz güneşi doğuyor.
Nasıl da titriyor kalbi
Bomboş bir odanın köşesinde
Küçük ve yalnız örümceğin:
Terkediyorlar evi
Tozduman içinde acaip nesneler ve halılar
Taşıyorlardı hayatı onlar
Bungun ve sürekli
Her an besleyerek kendileriyle
Bungun ve sürekli
Aşkı dahi.
Küçük ve yalnız örümcek
Düşüyor ışıklı kapının önüne
Sarkarak mektuplardan ve kitaplardan
Dayanabilse ya, o da buradan kaçacak
Boğucu tozduman bulutunun ardında seçilen
Şu kamyona kadar
Şehrin acıklı ve berbat sonunda.
Bünyamin Özdemir 2
Kayıt Tarihi : 8.2.2021 02:41:00
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Kaf Dağı 36 / 1996. Bu şiir Ferida Durakoviç'e aittir. Bu şiir Lettre dergisinde 1995'de Alamanca dilinde yayınlanmıştı. "Umzug aus einer schönen Gegend, in der Rosen Sterben" isimli bu şiirin çevirisidir. O zaman dergiye bu notu düşmüşüz: Ferida Durakoviç, 1957'de Bosna-Hersek'in Olovo kentinde dünyaya geldi. Bosna-Hersek PEN-Club üyesi olan şaire halen Sarayova'da yaşıyor.
![Bünyamin Özdemir 2](https://www.antoloji.com/i/siir/2021/02/08/guzel-mahallenin-gulleri-oluyor.jpg)
Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!