Güz Günü (Rainer Maria Rilke)

İsmail Aksoy
1898

ŞİİR


17

TAKİPÇİ

Güz Günü (Rainer Maria Rilke)

Tanrım: zamanıdır şimdi. Yaz çok müthişti.
Güneş saatinin üstüne bırak gölgeni,
ve estir tarlaların yellerini.

Emret son meyvelere olgunlaşmayı;
güneysi iki gün daha ver onlara,
davet et onları tamamlanmaya
ve devam ettir ağır şarabın son tadını.

Şimdi yuvası olmayanlar, kuramayacaklar bundan sonra.
Şimdi yalnız olanlar, daha bir hayli yalnız kalacaklar,
bakacaklar, okuyacaklar, uzun mektuplar yazacaklar
ve caddede bir aşağı bir yukarı huzursuzca
dolanacaklar, sürüklenirken yapraklar.

Rainer Maria Rilke (1875-1927)
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy

İsmail Aksoy
Kayıt Tarihi : 19.6.2009 16:38:00
Hikayesi:


Herbsttag Herr: es ist Zeit. Der Sommer war sehr groß. Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren, und auf den Fluren laß die Winde los. Befiel den letzten Früchten voll zu sein; gib ihnen noch zwei südlichere Tage, dränge sie zur Vollendung hin und jage die letzte Süße in den schweren Wein. Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr. Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben, wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben und wird in den Alleen hin und her unruhig wandern, wenn die Blätter treiben.

Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • Yaşar Aydın
    Yaşar Aydın

    cok güzel bir siirdi...tebrikler

    Cevap Yaz

TÜM YORUMLAR (1)

İsmail Aksoy