Li ser asoyên zirav
Digel helesorka berbeyanê
Awirên min ên vala dişkên
Li valahiyê dinêrim
Heçko tiştekî min winda bibe
Li te digerim
Li te Gulhinarê
Dinle sevdiğim, bu ayrılık saatidir.
Dünya var olalı beri çirkin ve soğuk,
Erken içeceğimiz bir ilaç gibi.
Tadı dudaklarımızda acımsı, buruk.
Bu saatte gözyaşları, yeminler,
Boş bir tesellidir inandığımız.
Devamını Oku
Dünya var olalı beri çirkin ve soğuk,
Erken içeceğimiz bir ilaç gibi.
Tadı dudaklarımızda acımsı, buruk.
Bu saatte gözyaşları, yeminler,
Boş bir tesellidir inandığımız.
en azından tercümesini aşağıya alsaydında anlamayanlarda bu güzel şiirden nasibini alsaydı daha güzel olmazmıydı selamlar
Turhan Toy
NE DEDİĞİNİ ANLADIĞIMIZ DİLDE YAZ DA BİZDE BİLELİM
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta