Bir gül-i hamra yaprak döktü yere
şems söndü ve söndü bütün sitare
ah
gök sema büründü kara bir necre
su üşüdü ömründe son yek tare
Gönül nar-ı aşkla mescur bir kere
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta