Gülü seven dikenine katlanmalı derler
Oysa gül ve dikeni bir bütündür, bilmezler
Sevdalı için görünmez maşuktaki kusur
Yüzü bed ve kaba olsa da yârin, cemal derler
Silinmez bir yazıdır, yâre verilen sözler
Sarsa da yüzleri, yılların verdiği izler
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta