Gül, Leconte de Lisle, Çev. Sunar Yazıcı ...

Sunar Yazıcıoğlu
297

ŞİİR


3

TAKİPÇİ

Gül, Leconte de Lisle, Çev. Sunar Yazıcıoğlu

Gül diye kibar kıvrımlara derim ben.
Gül Tanrıların hoş kokan nefesidir,
Tanrısal Musaların(1) en değerli kaygısı.
Ününü söyleyeceğim , gözlerin cazibesi,
Ey Kıprıs'ın(2) çiçeği , tepelerin kıraliçesi !
Sen şafağın, üzgün karartısını aralayarak,
Güzel parmaklarının arasında açansın ;
Mavi hava pembeleşiyor ve ormanlar pembedir ;
Nimf' lerin(3) ağzı ve göğsü pembe (4) renktedir !
Yuvarlak kollarıyla mutlu bakire
Nemli çalılıkların içinde seni devşirir !
Ne mutlu senin ışıldadığın genç alınlara !
Ne mutlu, yaprağının yüzdüğü kupaya !
Ouranos'un hâlâ sel gibi akan dalgasından,
Afrodit(5) mavi denizden doğduğu zaman
Çıplaklığıyla ışık saçtı göğün aydınlığına,
Kıskançlığından Dünya, gülü doğurdu ;
Ve bütün Olimpia (6), sevgiden coştu,
Çiçeğe Güzellikle birlikte selam durdu !

Charles- Marie Leconte de Lisle (1818-1894)
Çev. Sunar Yazıcıoğlu

Not:
1.Musalar : Eski yunanda ve romada ilham perileri.
2.Kypris : Kıprıs adası , güzellik ve aşk tanrısının doğduğu yer.
3.Nymphes : Eski yunanda tabiat güçlerini temsil eden periler.
4.Rose : Fransızcada hem “gül” hem de “pembe” anlamına gelen kelime.
5. Aphrodite : Eski yunanda güzellik ve aşk tanrısı; babası olan Ouranos'un köpüğünden doğmuştur.
6.Olympe : Eski yunanda tanrıların ve tanrıçaların şölen verdikleri ve halkı izledikleri tepe.

Sunar Yazıcıoğlu
Kayıt Tarihi : 23.2.2018 19:50:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!

Sunar Yazıcıoğlu