Götürün Şiiri - Taner Karataş

Taner Karataş
55

ŞİİR


4

TAKİPÇİ

Götürün

KARS’A GÖTÜRÜN

Gönlüm binasını talan ettiler
Gelin sizde birer parsa götürün
Vicdan merhameti yalan ettiler
Gezin dört köşeyi varsa götürün

Uymuş zamaneye değişmiş maya
Çıkmış zıvanadan kalmamış hayâ
Tahammül kalmadı zalim dünyaya
Başka gezegene mars’a götürün

Doğarken yazılmış bahtımız kara
Gurbetlik insana ayrı bir yara
Bari cenazemi bizim diyara
Zorlayın şartları yorsa götürün

Vakit yaklaşıyor yanaştı gemi
Gelenler gidecek sonu encamı
Ömrümü bitirdi dünyanın gamı
Tebdili mekânım gorsa götürün

Bir saçı Leyla’ya olmuşum deli
Akıldan yayayım gitti gideli
Yazdım arzuhalim ey seher yeli
Halen benim için yarsa götürün

Memleket hasreti gözümde tüter
İnsaf eyle felek bu kadar yeter
Yüklenmiş dengimiz yol bekler katar
Bezirgân sözünde dursa götürün

Mizani her daim isyanda zarda
Şu yaban yerlerde işimiz zorda
Maskara olmadan çakala kurda
Ata yurdum serhat Kars’a götürün

Taner KARATAŞ (Ozan Mizani)

Taner Karataş
Kayıt Tarihi : 30.10.2012 10:55:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Hikayesi:


KARS’A GÖTÜRÜN Gönlüm binasını talan ettiler Gelin sizde birer parsa götürün Vicdan merhameti yalan ettiler Gezin dört köşeyi varsa götürün Uymuş zamaneye değişmiş maya Çıkmış zıvanadan kalmamış hayâ Tahammül kalmadı zalim dünyaya Başka gezegene mars’a götürün Doğarken yazılmış bahtımız kara Gurbetlik insana ayrı bir yara Bari cenazemi bizim diyara Zorlayın şartları yorsa götürün Vakit yaklaşıyor yanaştı gemi Gelenler gidecek sonu encamı Ömrümü bitirdi dünyanın gamı Tebdili mekânım gorsa götürün Bir saçı Leyla’ya olmuşum deli Akıldan yayayım gitti gideli Yazdım arzuhalim ey seher yeli Halen benim için yarsa götürün Memleket hasreti gözümde tüter İnsaf eyle felek bu kadar yeter Yüklenmiş dengimiz yol bekler katar Bezirgân sözünde dursa götürün Mizani her daim isyanda zarda Şu yaban yerlerde işimiz zorda Maskara olmadan çakala kurda Ata yurdum serhat Kars’a götürün Taner KARATAŞ (Ozan Mizani)

Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • Ülkü Şahin
    Ülkü Şahin

    Şiiriniz akıcı ve hoşça olmuş lakin iki üç yerde takıldım!

    1)'Gorsa' 'yorsa' kelimelerinin manasını çözemedim ve merak ettim.

    2)Feleğe sitem ettiğiniz mısraya ki, Felek tabiri hakikat-i halde, uzayda dönen gezegen ve yıldızların yörüngelerine denir! Manayı buna atfetsek şiire şirk katmış oluruz! Zira kainatta yegane yetkili Allah (cc)tır! Şayet kastınız Kadir Mevla ise? Durum daha da vahimleşiyor! Çünkü mısrada kadere isyan ve takdire itiraz manası vehmetmek mecburiyeti hasıl oluyor ki; her iki halde de o mısranın sıhhatli bir tadile ihtiyacı var gibi.

    Hayırlı çalışmalar.

    Cevap Yaz

TÜM YORUMLAR (1)

Taner Karataş