Gönül eğlenir mi gurbet ellerde
On dokuz bölüklü kız olmayınca
Garip bülbül gibi öter dillerde
Açılıp gülleri yaz olmayınca
Ne müşküldür karlı dağı devirmek
Yönün sevdiğine doğru çevirmek
Âşıka şayeste türkü çağırmak
Onun da tadı yok saz olmayınca
Sevda dolu Ruhsati'nin meyinde
Ah ü zârım kaldı kaşı yayında
Sevdiğim Hafik'in Gulam köyünde
Bu yıl da gidemem yaz olmayınca
Kayıt Tarihi : 19.2.2004 01:20:00
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
![Ruhsati](https://www.antoloji.com/i/siir/2004/02/19/gonul-eglenir-mi-gurbet-ellerde.jpg)
Belik, 'saç örgüsü' demektir. Sevdiğinin saçı uzun ve iki yana döküldüğünü ifade etmek için bölük bölük veya belik belik tabirleri kullanılmaktadır. Âşık Ruhsâtî sevdiğinin ismini söylemeden sevdiğini saçının örgüsüyle tarif etmesi bir inceliktir.
Ruhsatî'nin şiirinde sevdiğinin saçının gür görünmesini istediği için saçını on dokuz belikli olarak ifade etmiştir. Ruhsatî'nin bu sözcüğü şiirlerinde çok kullanması oldukça dikkat çekici. Kimi göze tutulur, kimi ise kaşa tutulur. Anlaşılan o ki şair için galiba saç örgüleri oldukça kıymetli bir güzellik unsuruymuş.
Gönül eğlenir mi gurbet illerde
On dokuz bölüklü/belekli kız olmayınca (Ruhsatî).
Siyâh zülfün ak gerdâne
Bölük bölük düzer m-ola (Ruhsatî).
Yarısın sağa böl yarısın sola
Göreni öldürsün mâr zülüflerin (Ruhsatî).
Sağa sola taksim etmiş örgüsün
Onar onar bölüşünü sevdiğim (Ruhsatî).
Kâkülleri sağa sola dökerek
Zülfünü bozmayan yâri neyleyim (Ruhsatî).
Zülfünü sağa sola
Bölüşü bir hoşçadır (Ruhsatî).
Zülüfleri sola sağa düzelip
Telli turna gibi eşin gözedip
Süzülüp karşımda duranım n'oldu (Ruhsatî).
Saygılarımla.
Seğmenoğlu.
Teşekkürler Üstad.
Bu yılda gidemem yaz olmayinca
TÜM YORUMLAR (13)