Bir daha ne zaman, nasıl, nerede kim bilir
Sözler çıkacak ağzımdan sana dair
Gözden ırak olman gönlümü bağlamaz benim
Bu belirsizliğin mutlaka sonu gelir
Dağ derim, taş derim, bülbül-gül derim, aşk derim
Hepsinin ilhamı sensin yemin ederim
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Hasta etti özlemin, çık gel Allah aşkına ) Yüreğine sağlık hemşehrim, güzel bir şiir, kaleminin sürekli olması dileklerimle.
güzeldi
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta