Gerede'nin Çilesi Şiiri - Ömer Çağlın

Ömer Çağlın
453

ŞİİR


6

TAKİPÇİ

Gerede'nin Çilesi

Gerede’nin üstü duman,
Gün doğmadan çöker zaman,
Dert taşır da insan aman,
İnsanlığı gamda görür.

Yollar soğuk, geceler dar,
Buz tutarken içi yanar,
Her nefeste bir yıl arar,
İnsanlığı derde sorar.

Karlı dağlar ön yolunu,
Savurur gönül yolunu,
Dert gezdirir her kulunu,
İnsanlığı çile örer.

Yel eser de dağdan yana,
Göz yaşını döker kana,
Her sızıda bin acıya,
İnsanlığı yara bezer.

Bir yanına garip çöker,
Bir yanına sitem çöker,
Gönül her geceye çöker,
İnsanlığı sabra salar.

Derin çöker kışın göğsü,
Rüzgâr deler sevda köksü,
Yalnızlığı insan öksü,
İnsanlığı tek sükût eder.

Bir ses gelir uzak illen,
Yüreğe dokunur dillen,
Dost dediğin döner elden,
İnsanlığı derde katar.

Nice yıl geçer de aynı,
Karalar kesmez payını,
Her acının gizli kaynı,
İnsanlığı içten yerer.

Sonunda yol daralınca,
Söz biter de karalınca,
Ömür göçüp sararınca,
Der Mahrumî son bir haber:
İnsanlığı dertle yürür.

THE PAIN OF GEREDE

Smoke covers Gerede,
Time descends before sunrise,
Carries sorrow, yet one feels a pang of sorrow,
Sees humanity in sorrow.

The roads are cold, the nights are narrow,
Burns within as it freezes,
Looks for a year with every breath,
Asks humanity for sorrow.

Snowy mountains lead the way,
Scatter the path of the heart,
Sorrow drives every servant,
Worms knit humanity.

The wind blows from the mountain,
Sheds tears into blood,
Every ache brings a thousand pains,
Wounds adorn humanity.

The stranger descends on one side,
Reproach descends on another,
The heart descends on every night,
It urges humanity to patience.

Winter's chest sinks deep,
The wind pierces love like a root,
Loneliness is like a human cough,
Humanity is silenced by one.

A voice comes from a distant land,
The tongue touches the heart,
The one you call a friend returns from the hand,
It brings humanity to sorrow.

Many years pass, but the same,
Blackness does not take its toll,
The secret source of every pain,
It wears humanity from within.

When the road finally narrows,
When words end and darken,
When life fades and turns yellow,
Mahrumi says one last piece of news:
Humanity walks with sorrow.

Ömer Çağlın
Kayıt Tarihi : 1.12.2025 12:34:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir