Gemlik, Türkçeye Duyarlı Bir Dönüş Bekliyor

O Cemal Bayar
1

ŞİİR


1

TAKİPÇİ

Gemlik, Türkçeye Duyarlı Bir Dönüş Bekliyor

Gemlik Belediyesi’nce çarşı meydanına yaptırılan alışveriş merkezi sonunda gerçekten açılacak gibi duruyor. Gidip gezmedim; ama gazetelerden bir mağaza ile bir banka şubesinin hizmete başladığını öğrendik. 15 Temmuz’da da resmî açılışının yapılacağı söyleniyor. Daha önce iki defa “açılış”ı yapıldığından, bir ara her gelen yeni parti başkanınca “açılış”ı yapılacak izlenimi verdiğinden, inşaatına başlandığından beri iki belediye başkanı eskittiğinden, bugünlerdeki tartışmalara bakılırsa üçüncüsünü de gönderip resmî açılışı dördüncüsüne nasip olabileceğinden ihtimalli konuşuyorum. Öte yandan başkan vekili değişmezse Mehmet Turgut zamanında başlayan bu projeyi tamamlayıp hizmete sunmak yine Turgut’un partisine kısmet olmuş olacak. Her neyse, ben sözü alışveriş merkezinin ismine getirmek istiyorum.

Alışveriş merkezine, ne alakaysa, Gemlik’e ilk yerleşen Argonautlu olan “Cius”un ismi verilmiş. Öncelikle Türkçeye gönül vermiş, beş bin yıllık mazisi olan bir dilin milyonlarca iş yerine ad olmayı hak ettiğine inanmış biri olarak bu ismi içime sindiremediğimi ifade etmeliyim. Her sabah besmeleyle evinden çıkıp buranın önünden geçerken sinirleri bozulan, içinde garip duygular beliren vatandaşlarımız olacaktır. Alışveriş merkezi açılmadan tanımadığım sahiplerine karşı bir soğukluk hissettim. Bu alışveriş merkezine Türkçe bir isim verseydiniz kârınız mı azalır, yoksa prestijiniz mi sarsılırdı? Haydi Türkçe kökenli kelimeleri prestijinize uygun görmeyerek küçümsediniz, bari inançlarımızla ters düşmeyen, bin yıldır bir ferdi olmakla şeref duyduğumuz İslâm kültürünün içerisinden bize tanıdık gelen Arapça ya da Farsça kökenli bir isim bulamaz mıydınız? Bu alışveriş merkezine en uygun isim Rumca mı?

Bu iş yeri merkezi Ermenistan veya Yunanistan’da bulunan bir firmanın şubesi olsaydı söyleyecek söz bulamaz, mecburen kabullenirdik. Ancak durum hiç de böyle değil. Yani hiçbir mantıklı açıklama bu ismin konulmasını affedilir kılmıyor. Öte yandan Bursa’da, tarihî isimler taşıdığı için bize her zaman tarihimizi, mazimizi, atalarımızı hatırlatan ilçe, semt, mahalle, sokak adlarına gıpta ile bakanlara ayıp olmuyor mu? Cius karşısında Osman Gazi’nin, Orhan Gazi’nin, Yıldırım’ın, Ahmed Paşa’nın, Şehit Cemal’in, Şehit Etem Yaşar’ın kemikleri sızlamayacak mı?

Son yıllarda şehrimizdeki işyerlerine yabancı kökenli, ne idüğü belirsiz, anlamsız, hatta Türklük için, Türk tarihi için olumsuz çağrışımlar yapan isimler konulması hepimizi yaralamakta; millî ve manevî değerlere sahip; Türk dilini, edebiyatını, sanatını bozmadan gelecek asırlara taşımak isteyen bizim gibi insanları derinden üzmektedir. Hâlbuki yapmamız gereken her fırsatta ana dilimizi küçümseyip, hatta yok sayıp; tercihimizi İngilizce, Fransızca veya Rumca kelimelerden yana kullanarak Türkçeyi boynu bükük bırakıp sonra da nutuk atmak değil, Türkçeyi korumak ve geliştirmektir.

Atalarımız “hatadan dönmek büyüklüktür” demişler. Hatada ısrar etmek ise bunun tam tersi. Hatalarından dönme büyüklüğünü gösterenler toplum tarafından hoş karşılanır, affedilir ve bu hatalarını tekrarlamayacakları kanaatine varılır. Diğer taraftan hatasında ısrar edenler vardır ki, onlar hatalarını tekrarlamaktan korkmadıkları gibi ondan dönmeyi de küçüklük sayarlar. Yanılgıda olanlar bu sonunculardır. İnanıyorum ki, Cius’un sahipleri hatalarını fark edip bu iş yerinin adını değiştirecekler, Türkçenin yüz bin kelimelik muhteşem hazinesinden, kendilerine yakışır bir isim seçeceklerdir. Bunu bütün Türkçe severler gibi Gemlik halkı da beklemektedir.

Ülkemizde iş yeri isimleri ürün isimleriyle birlikte dil kirliliğinin en çok dikkat çeken alanıdır. Fakat bu sorunun çözümü çok zor değildir. Önce bu isimleri koyan vatandaşlarımızın psikolojisi üzerinde durmak, varsa yanlış olan düşüncelerini düzeltmek, bunun için de toplumda oluşan Batı hayranlığı ve kendi değerlerini küçük görme psikolojisini yıkmak gerekir. Özellikle Türk imajının yeniden yükseldiği, ülkemizin bir marka olmaya başladığı bir dönemde iş yerlerimize ve ürünlerimize hiç çekinmeden Türkçe isimler vermeliyiz. Dil kirliliğine sebep olarak bu güzel şehrin sokaklarını, caddelerini pisleten, göz zevkimizi bozan, aklımızı karıştıran, zihnimizi bulandıran yabancı tabelaların Türk kültürü, Türk dili, kısacası Türklük adına birer birer değiştirilmesi ve Türk halkının ruhuna hitap eden biçimlere sokulmasını cân u gönülden diliyoruz.

O. Cemal Bayar

http:www.gemlikgundemgazetesi.com/anasayfa/item/1856-gemlik-t%C3%BCrk%C3%A7eye-duyarl%C4%B1-bir-d%C3%B6n%C3%BC%C5%9F-bekliyor.html

O Cemal Bayar
Kayıt Tarihi : 31.10.2011 21:24:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
ÖNCEKİ ŞİİR
SONRAKİ ŞİİR
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!

O Cemal Bayar