ölüm dolaşıyor sinsi sinsi
elleri ceplerinde
uzun kara paltolu
yabancı gibi
öyle ansızın dalıyor ki evlere
bütün evlerini silopi sokaklarının
Kara gözlüm bu ayrılık yetişir,
İki gözüm pınar oldu gel gayrı.
Elim değse akan sular tutuşur
İçim dışım yanar oldu gel gayrı.
Ayların sırtında yıllar taşındı,
Devamını Oku
İki gözüm pınar oldu gel gayrı.
Elim değse akan sular tutuşur
İçim dışım yanar oldu gel gayrı.
Ayların sırtında yıllar taşındı,
Şizofren duyguları yansıtan, güzel bir serbest şiir olmuş.
kutluyorum efendim.
saygıyla.
Parıldayan pırlanta kalemınızı yürekten kutluyorum saygılarımla
son dizedeki
sevgi dolu bir yanım
bir yanım nefret kısmının bir yanım sevgi dolu bir yanım nefret olursa daha güzel olacağını düşünerek kutluyorum .
ölüm dolaşıyor sinsi sinsi
elleri ceplerinde ...ingiliz şair Lewis Carroll şiirinden tercüme edilmiş,hoş değil..
yıldız hanım,
gözleme dayalı ve yaşanılan bir ânı,içinizdeki tavan yapmış duyguları başarıyla dışa vurduğunuz şiirinizi beğeniyle okudum..tebrik ediyorum.
Tpemde ölüm
sinsi sinsi
elleri ceplerinde
uzun kara paltolu
yabancı gibi
öyle ansızın dalıyor ki evlere
bütün evlerini silopi sokaklarının
bütün evlerinin acısını
bir anda dolduruyor yüreğime
çıldırasıya siyah bir gece
sevgi dolu bir yanım
bir yanım nefret
çatlayacak yüreğim kahrından
yüreğim, sabret!
lirik tarzında ve yazdıkça daha güzellleşen kalem
yüreğinize sağlık...
saygılar...
Bu şiir ile ilgili 6 tane yorum bulunmakta