Bilseydim yolun sonuna geldiğimi kapını çalmazdım, geçmezdim sokağından. Gölgemi bile düşürmezdim nefes aldığın havaya,
Yüzümü avucuma alıp sakalımı yola yola giderdim kentinden.
Kara trenlere bindirip yüreğimi vagonlar dolusu kaçardım senden
GÖNLÜNDEN!
uçurumdan düşer gibi düşmezdim gözlerine, Yanık sarısı saçlarına dokunmazdım
Ve ellerine vermezdim ellerimi.
Gecenden kayar giderdim karanlığı giyinip ahmak sırtıma,
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




"Ve ellerine vermezdim...
Gecenden kayar…" kelimelerin yerleri ya da ifade şekli değiştirilirse şiir daha da güzelleşecek… Yanlış anlaşılmalara, kötü çağrışımlara yol açmamak için…BAŞARILAR!
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta